Salmos 83

इंडियन रीवाइज्ड वर्जन (IRV) - मराठी (MAR) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 हे देवा, गप्प राहू नकोस.
1 Ó Deus, não te emudeças; não fiques em silêncio nem te detenhas, ó Deus.
2 पाहा, तुझे शत्रू गलबला करीत आहेत,
2 Vê como se agitam os teus inimigos, como os teus adversários te desafiam de cabeça erguida.
3 ते तुझ्या लोकांविरूद्ध गुप्त योजना आखतात.
3 Com astúcia conspiram contra o teu povo; tramam contra aqueles que são o teu tesouro.
4 ते म्हणतात, “या आणि आपण त्यांचा एक राष्ट्र म्हणून नाश करू.
4 Eles dizem: "Venham, vamos destruí-los como nação, para que o nome de Israel não seja mais lembrado! "
5 त्यांनी एकमताने, एकत्र मिळून मसलत केली आहे,
5 Com um só propósito tramam juntos; é contra ti que fazem acordo
6 ते तंबूत राहणारे अदोमी आणि इश्माएली, मवाब आणि हगारी,
6 as tendas de Edom e os ismaelitas, Moabe e os hagarenos,
7 गबाल, अम्मोन व अमालेकचे, पलिष्टी आणि सोरकर हे ते आहेत.
7 Gebal, Amom e Amaleque, a Filístia, com os habitantes de Tiro.
8 अश्शूरानेही त्यांच्याशी करार केला आहे;
8 Até a Assíria a eles se aliou, e trouxe força aos descendentes de Ló. Pausa
9 तू जसे मिद्यानाला,
9 Trata-os como trataste Midiã, como trataste Sísera e Jabim no rio Quisom,
10 ते एन-दोर येथे नष्ट झाले,
10 os quais morreram em En-Dor e se tornaram esterco para a terra.
11 तू ओरेब व जेब यांच्यासारखे त्यांच्या उमरावांना कर,
11 Faze com os seus nobres o que fizeste com Orebe e Zeebe, e com todos os seus príncipes o que fizeste com Zeba e Zalmuna,
12 ते म्हणाले, देवाची निवासस्थाने
12 que disseram: "Vamos apossar-nos das pastagens de Deus".
13 हे माझ्या देवा, तू त्यांना वावटळीच्या धुरळ्यासारखे,
13 Faze-os como folhas secas levadas no redemoinho, ó meu Deus, como palha ao vento.
14 अग्नी जसा वनाला जाळतो,
14 Assim como o fogo consome a floresta e as chamas incendeiam os montes,
15 तसा तू आपल्या वादळाने त्यांचा पाठलाग कर,
15 persegue-os com o teu vendaval e aterroriza-os com a tua tempestade.
16 हे परमेश्वरा, त्यांची चेहरे लज्जेने भर
16 Cobre-lhes de vergonha o rosto até que busquem o teu nome, Senhor.
17 ते सदासर्वकाळ लज्जित व घाबरे होवोत;
17 Sejam eles humilhados e aterrorizados para sempre; pereçam em completa desgraça.
18 नंतर तू, मात्र तूच परमेश्वर,
18 Saibam eles que tu, cujo nome é Senhor, somente tu, és o Altíssimo sobre toda a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.