Salmos 139
इंडियन रीवाइज्ड वर्जन (IRV) - मराठी (MAR) vs BKJ
1 हे परमेश्वरा, तू माझी परीक्षा केली आहेस, आणि तू मला जाणतोस;
1 Ao Músico-chefe, Salmo de Davi. Ó SENHOR, tu me sondaste e me conheces.
2 मी केव्हा बसतो आणि केव्हा उठतो ते तुला माहित आहे;
2 Tu conheces o meu assentar e o meu levantar; entendes o meu pensamento de longe.
3 तू माझे चालने आणि माझे झोपणे बारकाईने पाहतो;
3 Cercas a minha vereda, e o meu deitar; e conheces todos os meus caminhos.
4 हे परमेश्वरा, माझ्या मुखातून निघणारा एकही शब्द
4 Pois não há uma palavra em minha língua, mas eis que, ó SENHOR, tu sabes de tudo.
5 तू मागून व पुढून मला घेरले आहेस,
5 Tu me envolveste por trás e pela frente, e puseste a tua mão sobre mim.
6 हे ज्ञान माझ्या कल्पनेपलीकडचे आहे;
6 Tal conhecimento é maravilhoso demais para mim; é tão alto que não posso alcançá-lo.
7 मी तुझ्या आत्म्यापासून कोठे निसटून जाऊ शकतो?
7 Para onde me irei do teu Espírito, ou para onde fugirei da tua presença?
8 मी जर वर आकाशात चढलो तर तिथे तू आहेस;
8 Se eu subir ao céu, tu estás lá; se eu fizer minha cama no inferno, eis que tu estás lá.
9 जर मी पहाटेचे पंख धारण करून
9 Se eu tomar as asas da manhã, e habitar nas partes mais extremas do mar;
10 तरी तिथे ही तुझा उजवा हात मला धरतो.
10 até lá a tua mão me guiará e a tua mão direita me susterá.
11 जरी मी म्हणालो, खचित अंधार मला लपविल,
11 Se eu disser: Certamente as trevas me encobrirão; até a noite será luz sobre mim.
12 काळोख देखील तुझ्यापासून काहीच लपवित नाही.
12 Sim, as trevas não se escondem de ti; mas a noite brilha como o dia; as trevas e a luz são ambas o mesmo para ti.
13 तू माझे अंतर्याम निर्माण केलेस;
13 Pois possuíste os meus rins; cobriste-me no útero da minha mãe.
14 मी तुला धन्यवाद देतो,
14 Eu te louvarei, pois eu assombrosamente e maravilhosamente fui feito; maravilhosas são as tuas obras, e isso a minha alma certamente conhece bem.
15 मी गुप्तस्थळी निर्माण होत असता,
15 Minha matéria não foi escondida de ti, quando eu fui feito em secreto, e curiosamente forjado nas partes mais baixas da terra.
16 तू मला गर्भात पिंडरूपाने असताना पाहिलेस;
16 Os teus olhos viram a minha matéria ainda imperfeita; e no teu livro todos os meus membros foram escritos, os quais eram continuamente formados, quando nem ainda havia nenhum deles.
17 हे देवा, तुझे विचार मला किती मोलवान आहेत,
17 Quão preciosos também são os teus pensamentos para comigo, ó Deus! Quão grande é a soma deles!
18 मी जर ती मोजू लागलो तर ती वाळूच्या कणांपेक्षाही जास्त ठरतील.
18 Se eu fosse contá-los, eles seriam maiores em número do que a areia; quando acordo ainda estou contigo.
19 हे देवा! जर तू दुष्टांना मारुन टाकशील;
19 Certamente, tu matarás o perverso, ó Deus; apartai-vos portanto de mim, vós homens sanguinários.
20 ते तुझ्याविरूद्ध बंड आणि कपटाने कृती करतात;
20 Pois eles falam contra ti perversamente, e os teus inimigos tomam o teu nome em vão.
21 परमेश्वरा! तुझा द्वेष करणाऱ्यांचा मी का द्वेष करू नये?
21 Não odeio eu, ó SENHOR, aqueles que te odeiam, e não me aflijo com aqueles que se levantam contra ti?
22 मी त्यांच्या पराकाष्ठेचा पूर्ण द्वेष करतो;
22 Odeio-os com ódio perfeito; conto-os como meus inimigos.
23 हे देवा, माझे परीक्षण कर आणि माझे मन जाण;
23 Sonda-me, ó Deus, e conhece o meu coração; prova-me, e conhece os meus pensamentos.
24 माझ्या मनात जर काही दुष्ट मार्ग असतील तर पाहा,
24 E vê se há algum caminho perverso em mim, e guia-me pelo caminho eterno.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 139, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.