Salmos 136
इंडियन रीवाइज्ड वर्जन (IRV) - मराठी (MAR) vs ARIB
1 परमेश्वराची उपकारस्तुती करा; कारण तो चांगला आहे,
1 Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
2 देवांच्या देवाची उपकारस्तुती करा.
2 Dai graças ao Deus dos deuses, porque a sua benignidade dura para sempre
3 प्रभूंच्या प्रभूंची उपकारस्तुती करा.
3 Dai graças ao Senhor dos senhores, porque a sua benignidade dura para sempre;
4 जो एकटाच महान चमत्कार करतो त्याची उपकारस्तुती करा.
4 ao único que faz grandes maravilhas, porque a sua benignidade dura para sempre;
5 ज्याने बुद्धीने आकाश निर्माण केले त्याची, उपकारस्तुती करा,
5 àquele que com entendimento fez os céus, porque a sua benignidade dura para sempre;
6 ज्याने जलावर पृथ्वी पसरवली,
6 àquele que estendeu a terra sobre as águas, porque a sua benignidade dura para sempre;
7 ज्याने मोठा प्रकाश निर्माण केला,
7 àquele que fez os grandes luminares, porque a sua benignidade dura para sempre;
8 दिवसावर राज्य करण्यासाठी त्याने सूर्याची निर्मिती केली,
8 o sol para governar de dia, porque a sua benignidade dura para sempre;
9 त्याने रात्रीवर राज्य करण्यासाठी चंद्र आणि ताऱ्यांची निर्मिती केली,
9 a lua e as estrelas para presidirem a noite, porque a sua benignidade dura para sempre;
10 त्याने मिसराचे पहिले जन्मलेले मारून टाकले,
10 àquele que feriu o Egito nos seus primogênitos, porque a sua benignidade dura para sempre;
11 आणि ज्याने इस्राएलाला त्यांच्यामधून बाहेर काढले,
11 e que tirou a Israel do meio deles, porque a sua benignidade dura para sempre;
12 ज्याने सामर्थ्यी हाताने आणि बाहू उभारून त्यांना बाहेर आणले,
12 com mão forte, e com braço estendido, porque a sua benignidade dura para sempre;
13 ज्याने लाल समुद्र दुभागला,
13 àquele que dividiu o Mar Vermelho em duas partes, porque a sua benignidade dura para sempre;
14 ज्याने इस्राएलाला त्यामधून पार नेले,
14 e fez passar Israel pelo meio dele, porque a sua benignidade dura para sempre;
15 ज्याने फारोला आणि त्याच्या सैन्याला लाल समुद्रात उलथून टाकले.
15 mas derrubou a Faraó com o seu exército no Mar Vermelho, porque a sua benignidade dura para sempre;
16 ज्याने आपल्या लोकांस रानातून नेले,
16 àquele que guiou o seu povo pelo deserto, porque a sua benignidade dura para sempre;
17 ज्याने महान राजांना मारून टाकले,
17 àquele que feriu os grandes reis, porque a sua benignidade dura para sempre;
18 आणि ज्याने प्रसिद्ध राजांना मारून टाकले,
18 e deu a morte a reis famosos, porque a sua benignidade dura para sempre.
19 ज्याने अमोऱ्यांच्या सीहोन राजाला मारून टाकले,
19 a Siom, rei dos amorreus, porque a sua benignidade dura para sempre;
20 आणि ज्याने बाशानाच्या ओग राजाला मारून टाकले,
20 e a Ogue, rei de Basã, porque a sua benignidade dura para sempre;
21 आणि ज्याने त्यांचा देश वतन असा दिला,
21 e deu a terra deles em herança, porque a sua benignidade dura para sempre;
22 ज्याने तो इस्राएल त्याचा सेवक याला वतन म्हणून दिला.
22 sim, em herança a Israel, seu servo, porque a sua benignidade dura para sempre;
23 ज्याने आमच्या कठीन परिस्थितीत आमची आठवण केली आणि आम्हास मदत केली,
23 que se lembrou de nós em nossa humilhação, porque a sua benignidade dura para sempre;
24 ज्याने आम्हास आमच्या शत्रूंवर विजय दिला त्याची,
24 e nos libertou dos nossos inimigos, porque a sua benignidade dura para sempre;
25 जो सर्व जिवंत प्राण्यांना अन्न देतो.
25 que dá alimento a toda a carne, porque a sua benignidade dura para sempre.
26 स्वर्गातील देवाची उपकारस्तुती करा.
26 Dai graças ao Deus dos céus, porque a sua benignidade dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.