Salmos 132

इंडियन रीवाइज्ड वर्जन (IRV) - मराठी (MAR) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 हे परमेश्वरा, दावीदाकरता
1 Lembra-te, Senhor , de Davi e de todas as suas provações.
2 त्याने परमेश्वराकडे कशी शपथ वाहिली,
2 Lembra-te de como ele jurou ao e fez votos ao Poderoso de Jacó, dizendo:
3 तो म्हणाला “मी आपल्या घरात
3 “Não entrarei na tenda em que moro, nem me deitarei no leito em que repouso;
4 मी आपल्या डोळ्यांवर झोप
4 não darei sono aos meus olhos, nem repouso às minhas pálpebras,
5 परमेश्वरासाठी स्थान,
5 enquanto eu não encontrar um lugar para o uma morada para o Poderoso de Jacó.”
6 पाहा, आम्ही याबद्दल एफ्राथात ऐकले;
6 Ouvimos dizer que a arca estava em Efrata e a encontramos no campo de Jaar.
7 आम्ही देवाच्या निवासमंडपात जाऊ;
7 Entremos na sua morada, adoremos diante do estrado de seus pés.
8 हे परमेश्वरा, ऊठ;
8 Levanta-te, Senhor , e entra no lugar do teu repouso, tu e a arca do teu poder.
9 तुझे याजक नितीमत्तेचे वस्रे पांघरोत;
9 Vistam-se de justiça os teus sacerdotes, e exultem os teus fiéis.
10 तुझा सेवक दावीदाकरिता,
10 Por amor de Davi, teu servo, não rejeites o teu ungido.
11 परमेश्वराने विश्वसनीय दावीदाजवळ शपथ वाहिली आहे;
11 O Senhor jurou a Davi com firme juramento e dele não se desviará: “Farei com que no seu trono se assente um dos seus descendentes.
12 जर तुझ्या मुलांनी माझा करार पाळला,
12 Se os filhos de você guardarem a minha aliança e o testemunho que eu lhes ensinar, também os filhos deles se assentarão para sempre no seu trono.”
13 खचित परमेश्वराने सियोन निवडून घेतली आहे;
13 Pois o Senhor escolheu Sião, preferiu-a por sua morada, dizendo:
14 “ही जागा सर्वकाळ माझ्या विसाव्याची आहे;
14 “Este é para sempre o lugar do meu repouso; aqui habitarei, pois este é o meu desejo.
15 मी तिला विपुलतेने अन्नसामग्रीचा आशीर्वाद देईन;
15 Abençoarei com abundância o seu mantimento e de pão fartarei os seus pobres.
16 मी तिच्या याजकांना तारणाचे वस्त्र नेसवीन;
16 Vestirei de salvação os seus sacerdotes, e de júbilo exultarão os seus fiéis.
17 तेथे दावीदाच्या शिंगाला अंकुर फुटेल असे मी करीन;
17 Ali, farei brotar o poder de Davi; preparei uma lâmpada para o meu ungido.
18 मी त्याच्या शत्रूंला लाजेचे वस्रे नेसवीन,
18 Cobrirei de vexame os seus inimigos, mas sobre ele brilhará a sua coroa.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.