Salmos 132

इंडियन रीवाइज्ड वर्जन (IRV) - मराठी (MAR) vs BKJ

Sair da comparação
1 हे परमेश्वरा, दावीदाकरता
1 Canção gradual. SENHOR, lembra de Davi, e de todas as suas aflições.
2 त्याने परमेश्वराकडे कशी शपथ वाहिली,
2 Como ele jurou ao SENHOR, e jurou ao poderoso Deus de Jacó;
3 तो म्हणाला “मी आपल्या घरात
3 certamente eu não entrarei no tabernáculo da minha casa, nem subirei à minha cama;
4 मी आपल्या डोळ्यांवर झोप
4 não darei sono aos meus olhos, ou cochilo às minhas pálpebras;
5 परमेश्वरासाठी स्थान,
5 até que eu encontre um lugar para o SENHOR, uma habitação para o poderoso Deus de Jacó.
6 पाहा, आम्ही याबद्दल एफ्राथात ऐकले;
6 Eis que ouvimos falar dela em Efrata; e a encontramos nos campos do bosque.
7 आम्ही देवाच्या निवासमंडपात जाऊ;
7 Entraremos nos seus tabernáculos; adoraremos ao seu escabelo.
8 हे परमेश्वरा, ऊठ;
8 Levanta-te, ó SENHOR, de teu descanso, tu e a arca da tua força.
9 तुझे याजक नितीमत्तेचे वस्रे पांघरोत;
9 Que os teus sacerdotes vistam-se de justiça; que os teus santos gritem de alegria.
10 तुझा सेवक दावीदाकरिता,
10 Por causa do teu servo Davi, não faças virar a face do teu ungido.
11 परमेश्वराने विश्वसनीय दावीदाजवळ शपथ वाहिली आहे;
11 O SENHOR jurou em verdade a Davi, ele não se afastará disso; do fruto do teu corpo porei sobre o teu trono.
12 जर तुझ्या मुलांनी माझा करार पाळला,
12 Se os teus filhos guardarem o meu pacto, e o meu testemunho, que eu lhes ensinarei, os seus filhos também se assentarão sobre o teu trono para sempre.
13 खचित परमेश्वराने सियोन निवडून घेतली आहे;
13 Pois o SENHOR escolheu a Sião; desejou-a para a sua habitação.
14 “ही जागा सर्वकाळ माझ्या विसाव्याची आहे;
14 Este é o meu repouso para sempre; aqui eu habitarei, pois o desejei.
15 मी तिला विपुलतेने अन्नसामग्रीचा आशीर्वाद देईन;
15 Abundantemente abençoarei sua provisão; satisfarei os seus pobres com pão.
16 मी तिच्या याजकांना तारणाचे वस्त्र नेसवीन;
16 Eu também vestirei os seus sacerdotes de salvação, e os seus santos gritarão alto de alegria.
17 तेथे दावीदाच्या शिंगाला अंकुर फुटेल असे मी करीन;
17 Ali farei o chifre de Davi brotar; eu ordenei uma lâmpada para o meu ungido.
18 मी त्याच्या शत्रूंला लाजेचे वस्रे नेसवीन,
18 Seus inimigos vestirei de vergonha; mas sobre ele a sua coroa florescerá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.