Provérbios 19

इंडियन रीवाइज्ड वर्जन (IRV) - मराठी (MAR) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ज्याची वाणी कुटिल असून जो मूर्ख आहे त्याच्यापेक्षा
1 É melhor ser pobre e honesto que ser desonesto e tolo.
2 ज्ञानाशिवाय इच्छा असणे सुद्धा चांगले नाही,
2 De nada adianta o entusiasmo sem conhecimento; a pressa resulta em escolhas erradas.
3 मनुष्याचा मूर्खपणा त्याच्या आयुष्याचा नाश करतो,
3 O insensato arruína a própria vida e depois se ira contra o S
4 संपत्ती खूप मित्रांची भर घालते,
4 A riqueza atrai muitos que se dizem amigos, mas a pobreza afasta todos eles.
5 खोटा साक्षीदार शिक्षा झाल्यावाचून राहणार नाही,
5 A testemunha falsa não ficará sem castigo; o mentiroso também não escapará.
6 उदार मनुष्यापासून पुष्कळ लोक मदतीसाठी विचारणा करतात;
6 Muitos buscam o favor de quem governa; todos querem ser amigos daquele que dá presentes.
7 गरीब मनुष्याचे सर्व बंधू त्याचा द्वेष करतात,
7 Se até os parentes do pobre o desprezam, quanto mais seus amigos o evitarão! Ainda que o pobre suplique, eles todos o abandonam.
8 जो कोणी ज्ञान मिळवतो तो आपल्या जिवावर प्रेम करतो,
8 Quem adquire bom senso ama a si mesmo; quem dá valor ao entendimento prospera.
9 खोटी साक्ष देणाऱ्याला शिक्षा झाल्यावाचून राहणार नाही,
9 A testemunha falsa não ficará sem castigo; o mentiroso será destruído.
10 मूर्खाला आलिशानपणा शोभत नाही,
10 Não é certo o tolo viver no luxo nem o escravo governar sobre príncipes.
11 बुद्धीने मनुष्य रागास मंद होतो,
11 O sensato não perde a calma, mas conquista respeito ao ignorar as ofensas.
12 राजाचा राग सिंहाच्या गर्जनेसारखा आहे,
12 A ira do rei é como o rugido do leão, mas seu favor é como o orvalho sobre a grama.
13 मूर्ख मुलगा आपल्या वडिलांना अरिष्टासारखा आहे;
13 O filho tolo é uma desgraça para o pai; a esposa briguenta é irritante como uma goteira.
14 घर व संपत्ती आईवडीलांकडून आलेले वतन आहे,
14 Os pais deixam casas e riquezas como herança para os filhos, mas apenas o S
15 आळशीपणा आपणाला गाढ झोपेत टाकतो,
15 O preguiçoso dorme profundamente, mas sua apatia o leva a passar fome.
16 जो कोणी आज्ञा पाळतो तो आपल्या जीवाचे रक्षण करतो,
16 Quem guarda os mandamentos preserva a vida; quem os despreza morrerá.
17 जो कोणी गरीबावर दया करतो तो परमेश्वरास उसने देतो,
17 Quem ajuda os pobres empresta ao S enhor ; ele o recompensará.
18 काही आशा असेल तर आपल्या मुलाला शिक्षा कर,
18 Discipline seus filhos enquanto há esperança; do contrário, você destruirá a vida deles.
19 रागीट मनुष्याला दंड दिला पाहिजे;
19 A pessoa que se ira facilmente deve sofrer as consequências; se você a livrar uma vez, terá de fazê-lo novamente.
20 सल्ला ऐक आणि शिक्षण स्वीकार,
20 Obtenha todo conselho e instrução que puder, e você será sábio para o resto da vida.
21 मनुष्याच्या मनात बऱ्याच योजना येतात,
21 É da natureza humana fazer planos, mas o propósito do S
22 प्रामाणिकपणा ही मनुष्याची इच्छा असते;
22 A lealdade torna a pessoa cativante; é melhor ser pobre que desonesto.
23 परमेश्वरास आदर द्या तो त्यास पात्र आहे;
23 O temor do S enhor conduz à vida; dá segurança e proteção contra o mal.
24 आळशी आपला हात ताटात घालतो,
24 O preguiçoso pega a comida na mão, mas não se dá o trabalho de levá-la à boca.
25 निंदकाला तडाखा मार म्हणजे भोळा समंजस होईल,
25 Se você castigar o zombador, o ingênuo aprenderá uma lição; se corrigir o sábio, ele se tornará ainda mais sábio.
26 जो कोणी आपल्या पित्याला लुटतो, व आईला हाकलून लावतो,
26 O filho que maltrata o pai ou manda embora a mãe causa vergonha e desonra pública.
27 माझ्या मुला, जर तू सूचना ऐकण्याचे थांबवले
27 Meu filho, se você deixar de ouvir a instrução, dará as costas para o conhecimento.
28 भ्रष्ट साक्षीदार न्यायाची थट्टा करतो
28 A testemunha corrupta zomba da justiça; a boca do perverso devora o mal.
29 निंदकासाठी धिक्कार
29 O castigo está preparado para os zombadores, assim como o açoite para as costas dos tolos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.