Provérbios 12

इंडियन रीवाइज्ड वर्जन (IRV) - मराठी (MAR) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ज्याला शिक्षण प्रिय त्यास ज्ञान प्रिय,
1 O que ama a correção ama o conhecimento; mas o que aborrece a repreensão é insensato.
2 परमेश्वर चांगल्या मनुष्यास कृपा देतो,
2 O homem de bem alcançará o favor do Senhor; mas ao homem de perversos desígnios ele condenará.
3 दुष्टतेने मनुष्य स्थिर होत नाही,
3 O homem não se estabelece pela impiedade; a raiz dos justos, porém, nunca será, removida.
4 सद्गुणी पत्नी आपल्या पतीचा मुकुट आहे,
4 A mulher virtuosa é a coroa do seu marido; porém a que procede vergonhosamente é como apodrecimento nos seus ossos.
5 नीतिमानाच्या योजना यथान्याय असतात,
5 Os pensamentos do justo são retos; mas os conselhos do ímpio são falsos.
6 दुष्टांचे शब्द रक्तपात घडून आणण्यासाठी दबा धरून थांबतात,
6 As palavras dos ímpios são emboscadas para derramarem sangue; a boca dos retos, porém, os livrará.
7 दुर्जन उलथून टाकले जातात आणि नाहीसे होतात,
7 Transtornados serão os ímpios, e não serão mais; porém a casa dos justos permanecerá.
8 मनुष्याची प्रशंसा त्याच्या सुज्ञतेप्रमाणे होते,
8 Segundo o seu entendimento é louvado o homem; mas o perverso decoração é desprezado.
9 जो आपणास प्रतिष्ठित दाखवतो पण त्याच्याकडे अन्न नसते;
9 Melhor é o que é estimado em pouco e tem servo, do que quem se honra a si mesmo e tem falta de pão.
10 नीतिमान आपल्या प्राण्यांविषयीच्या गरजांची काळजी घेतो,
10 O justo olha pela vida dos seus animais; porém as entranhas dos ímpios são cruéis.
11 जो कोणी आपल्या शेतात कष्ट करतो त्याच्याकडे विपुल अन्न असते,
11 O que lavra a sua terra se fartará de pão; mas o que segue os ociosos é falto de entendimento.
12 दुसऱ्यापासून चोरल्याची इच्छा दुर्जन करतो,
12 Deseja o ímpio o despojo dos maus; porém a raiz dos justos produz o seu próprio fruto.
13 दुष्ट मनुष्य आपल्या पापी बोलल्याने पाशात पडतो,
13 Pela transgressão dos lábios se enlaça o mau; mas o justo escapa da angústia.
14 मनुष्य आपल्या मुखाच्या फळाकडून चांगल्या गोष्टींच्या योगे तृप्त होतो,
14 Do fruto das suas palavras o homem se farta de bem; e das obras das suas mãos se lhe retribui.
15 मूर्खाचा मार्ग त्याच्या दृष्टीने नीट असतो,
15 O caminho do insensato é reto aos seus olhos; mas o que dá ouvidos ao conselho é sábio.
16 मूर्ख त्याचा राग लागलाच दाखवतो,
16 A ira do insensato logo se revela; mas o prudente encobre a afronta.
17 जो कोणी खरे बोलतो तो जे काय योग्य आहे ते सांगतो,
17 Quem fala a verdade manifesta a justiça; porém a testemunha falsa produz a fraude.
18 कोणी असा असतो की, तलवार भोसकावी तसे अविचाराचे भाषण करतो,
18 Há palrador cujas palavras ferem como espada; porém a língua dos sábios traz saúde.
19 सत्याची वाणी सर्वकाळ टिकेल,
19 O lábio veraz permanece para sempre; mas a língua mentirosa dura só um momento.
20 वाईट योजणाऱ्यांच्या अंतःकरणात कपट असते,
20 Engano há no coração dos que maquinam o mal; mas há gozo para os que aconselham a paz.
21 नीतिमानावर संकटे येत नाहीत,
21 Nenhuma desgraça sobrevém ao justo; mas os ímpios ficam cheios de males.
22 खोटे बोलणाऱ्या वाणीचा परमेश्वरास वीट आहे,
22 Os lábios mentirosos são abomináveis ao Senhor; mas os que praticam a verdade são o seu deleite.
23 शहाणा मनुष्य आपले ज्ञान गुप्त ठेवतो,
23 O homem prudente encobre o conhecimento; mas o coração dos tolos proclama a estultícia.
24 उद्योग्याचे हात अधिकार चालवतील,
24 A mão dos diligentes dominará; mas o indolente será tributário servil.
25 मनुष्याचे हृदय काळजीच्या भाराने त्यास खाली दाबून टाकते,
25 A ansiedade no coração do homem o abate; mas uma boa palavra o alegra.
26 नीतिमान आपल्या मित्राला मार्ग दाखवतो,
26 O justo é um guia para o seu próximo; mas o caminho dos ímpios os faz errar.
27 आळशी आपण धरलेली शिकार भाजित नाही,
27 O preguiçoso não apanha a sua caça; mas o bem precioso do homem é para o diligente.
28 न्यायीपणाच्या मार्गात जीवन सापडते,
28 Na vereda da justiça está a vida; e no seu caminho não há morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.