Jó 32
इंडियन रीवाइज्ड वर्जन (IRV) - मराठी (MAR) vs VC
1 नंतर या तीन मनुष्यांनी ईयोबाला उत्तर देण्याचे थांबविले, कारण तो त्याच्या स्वतःच्या नजरेमध्ये नितीमान होता.
1 Como Jó persistisse em considerar-se como um justo, estes três homens cessaram de lhe responder.
2 नंतर राम घराण्यातील बरखेल बूजी याचा पुत्र अलीहू याचा राग भडकला, देवापेक्षा स्वतःला निर्दोष ठरविल्याबद्दल ईयोबावर त्याचा राग भडकला.
2 Então se inflamou a cólera de Eliú, filho de Baraquel, de Buz, da família de Rão; sua cólera inflamou-se contra Jó, por este pretender justificar-se perante Deus.
3 अलीहूचा राग आणखी त्याच्या तीनही मित्रावर भडकला कारण ईयोबासाठी त्यांना कोणतेही उत्तर सापडले नाही, आणि तरीही ते ईयोबाला दोष देत राहीले होते.
3 Inflamou-se também contra seus três amigos, por não terem achado resposta conveniente, dando assim culpa a Deus.
4 दुसरे लोक त्याच्यापेक्षा वयाने मोठे असल्या कारणाने अलीहूने ईयोबास बोलण्यास वाट पाहिली.
4 Como fossem mais velhos do que ele, Eliú tinha se abstido de responder a Jó.
5 तथापि, जेव्हा अलीहूने बघीतले कि, त्या तीन पुरूषांकडे काहीही उत्तर नाही हे पाहून, त्याचा राग भडकला.
5 Mas, quando viu que não tinham mais nada para responder, encolerizou-se.
6 मग बरखेल बूजी याचा पुत्र अलीहू याने उत्तर दिले, तो म्हणाला,
6 Então Eliú, filho de Baraquel, de Buz, tomou a palavra nestes termos: Sou jovem em anos, e vós sois velhos; é por isso que minha timidez me impediu de manifestar-vos o meu saber.
7 मी म्हणालो, जास्त दिवस पाहिलेल्यांनी बोलले पाहीजे,
7 Dizia comigo: A idade vai falar; os muitos anos farão conhecer a sabedoria,
8 परंतु देवाचा आत्मा मनुष्यात असतो,
8 mas é o Espírito de Deus no homem, e um sopro do Todo-poderoso que torna inteligente.
9 मनुष्य महान असला म्हणजेच तो ज्ञानी असतो असे नाही,
9 Não são os mais velhos que são sábios, nem os anciãos que discernem o que é justo;
10 त्या कारणामुळे मी तुम्हास म्हणतो, माझ्याकडे तुम्ही लक्ष द्या,
10 é por isso que digo: Escutai-me, vou mostrar-vos o que sei.
11 पाहा, मी तुमच्या शब्दांची वाट पाहीली,
11 Esperei enquanto faláveis, prestei atenção em vossos raciocínios. Enquanto discutíeis,
12 खरे पाहता, मी तुझ्याकडे लक्ष लावले,
12 segui-vos atentamente. Mas ninguém refutou Jó, ninguém respondeu aos seus argumentos.
13 संभाळा, आम्हास ज्ञान सापडले असे म्हणण्यास धजू नको!
13 Não digais: Encontramos a sabedoria; é Deus e não um homem quem nos instrui.
14 ईयोबाने त्याचे शब्द माझ्या विरोधात वापरले नाहीत,
14 Não foi a mim que dirigiu seus discursos, mas encontrarei outras respostas diferentes das vossas.
15 हे तीनही माणसे मुके झाले आहेत, आता ते ईयोबाला उत्तर देऊ शकत नाहीत.
15 Ei-los calados, já não dizem mais nada; faltam-lhes as palavras.
16 ते बोलत नाहीत म्हणून मी वाट पाहावी काय?
16 Esperei que se calassem, que parassem e cessassem de responder.
17 नाही, मी माझ्या बाजूने उत्तर देईल,
17 É a minha vez de responder: vou também mostrar o que sei.
18 माझ्याजवळ पुष्कळ शब्द आहेत,
18 Pois estou cheio de palavras, o espírito que está em meu peito me oprime.
19 पाहा, माझे मन बंद करून ठेवलेल्या द्राक्षरसाप्रमाणे झाले आहे,
19 Meu peito é como o vinho arrolhado, como um barril pronto para estourar.
20 मी बोललो तर मला बरे वाटेल,
20 Vou falar, isto me aliviará, abrirei meus lábios para responder.
21 मी कोणाची बाजू घेणार नाही,
21 Não farei acepção de ninguém, não adularei este ou aquele.
22 खुशामत कशी करावी ते मला माहीती नाही,
22 Pois não sei bajular; do contrário, meu Criador logo me levaria.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.