1 Crônicas 8
इंडियन रीवाइज्ड वर्जन (IRV) - मराठी (MAR) vs NTLH
1 बेला हा बन्यामीनचा ज्येष्ठ पुत्र. आशबेल हा दुसरा आणि अहरह हा तिसरा.
1 Benjamim foi pai de cinco filhos. São estes os seus nomes, por ordem de idade: Belá, Asbel, Aará,
2 चौथा नोहा व पाचवा राफा.
2 Noá e Rafa.
3 आणि बेलाचे पुत्र अद्दार, गेरा, अबीहूद,
3 Os descendentes de Belá foram: Adar, Gera, Abiúde,
4 अबीशूवा, नामान, अहोह,
4 Abisua, Naamã, Aoá,
5 गेरा, शफूफान आणि हुराम हे बेलाचे पुत्र.
5 Gera, Sefufã e Hurã.
6 एहूदाचे पुत्र गिबा येथल्या पितृकुलाचे प्रमुख होते. त्यास पाडाव करून मानाहथ येथे नेले.
6 — ausente —
7 नामान, अहीया व गेरा यांस त्याने कैदी करून नेले. त्यास उज्जा व अहिहूद हे झाले.
7 — ausente —
8 शहरयिमाने मवाबात आपल्या पत्नी हुशीम आणि बारा यांना घटस्फोट दिला. यानंतर त्यास दुसऱ्या एका पत्नीपासून अपत्ये झाली.
8 — ausente —
9 त्याची पत्नी होदेश हिच्यापासून त्यास योबाब, सिब्या, मेशा, मल्काम,
9 — ausente —
10 यऊस, शख्या, मिर्मा हे पुत्र झाले. ते आपल्या पित्याच्या घराण्यांचे प्रमुख होते.
10 Jeús, Saquias e Mirma. Todos os seus filhos se tornaram chefes de famílias.
11 हुशीम पासून शहरयिमाला अबीटूब आणि एल्पाल हे पुत्र झाले.
11 Saaraim também teve dois filhos com a sua mulher Husim. Os nomes deles eram Abitube e Elpaal.
12 एबर, मिशाम शमेद, बरीया आणि शमा हे एल्पालाचे पुत्र. शमेदने ओनो आणि लोद व त्या आसपासची गावे वसवली.
12 Elpaal foi pai de três filhos: Héber, Misã e Semede. Semede construiu as cidades de Ono e Lode e os povoados que ficavam ao seu redor.
13 बरीया आणि शमा हे अयालोनमधील घराण्यांचे प्रमुख होते. त्यांनी गथ येथील रहिवाश्यांना हुसकावून लावले.
13 Berias e Sema foram os chefes das famílias que ficaram morando na cidade de Aijalom. Eles expulsaram os moradores da cidade de Gate.
14 हे बरीयाचे पुत्र:
14 Entre os descendentes de Berias estavam: Aiô, Sasaque, Jeremote,
15 जबद्या. अराद, एदर,
15 Zebadias, Arade, Éder,
16 मीखाएल, इश्पा, योहा हे बरीयाचे पुत्र.
16 Micael, Ispa e Joá.
17 जबद्या, मशुल्लाम, हिज्की, हेबेर,
17 Entre os descendentes de Elpaal estavam: Zebadias, Mesulã, Hizequi, Héber,
18 इश्मरय, इज्लीया, योबाब हे एल्पालचे पुत्र.
18 Ismerai, Izlias e Jobabe.
19 याकीम, जिख्री, जब्दी,
19 Entre os descendentes de Simei estavam: Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 एलीएनय, सिलथय, अलीएल,
20 Elienai, Ziletai, Eliel,
21 अदाया, बराया, शिम्राथ हे शिमीचे पुत्र
21 Adaías, Beraías e Sinrate.
22 इश्पान, एबर, अलीएल,
22 Entre os descendentes de Sasaque estavam: Ispã, Éber, Eliel,
23 अब्दोन, जिख्री, हानान,
23 Abdom, Zicri, Hanã,
24 हनन्या, एलाम, अनथोथीया,
24 Hananias, Elão, Antotias,
25 इफदया, पनुएल हे शाशकचे पुत्र होत.
25 Ifdeias e Penuel.
26 शम्शरय, शहऱ्या, अथल्या,
26 Entre os descendentes de Jeroão estavam: Sanserai, Searias, Atalias,
27 यारेश्या, एलीया, जिख्री हे यरोहामाचे पुत्र.
27 Jaaresias, Elias e Zicri.
28 हे सर्व आपापल्या घराण्यांचे प्रमुख होते. ते यरूशलेम येथे राहत होते.
28 Estes foram os primeiros chefes de famílias que moraram em Jerusalém e os seus principais descendentes.
29 गिबोनाचा पिता यइएल. तो गिबोनामध्ये राहत होता. त्याची पत्नी माका.
29 Jeiel fundou a cidade de Gibeão e ficou morando ali. A sua mulher se chamava Maacá,
30 त्याचा ज्येष्ठ पुत्र अब्दोन. सूर, कीश, बाल, नादाब,
30 e o seu filho mais velho, Abdom. Os seus outros filhos foram: Zur, Quis, Baal, Ner, Nadabe,
31 गदोर, अह्यो, जेखर आणि मिकलोथ ही इतर अपत्ये.
31 Gedor, Aiô, Zequer
32 शिमा हा मिकलोथचा पुत्र. आपल्या यरूशलेममधील बांधवांच्या जवळच हे सर्व राहत होते.
32 e Miclote, o pai de Simeia. Os seus descendentes moravam em Jerusalém, perto das outras famílias do seu grupo de famílias.
33 कीशचा पिता नेर. कीश शौलाचा पिता. आणि शौल योनाथान, मलकीशुवा, अबीनादाब, एश्बाल यांचा पिता.
33 Ner foi pai de Quis, e Quis foi pai do rei Saul. Saul foi pai de quatro filhos: Jônatas, Malquisua, Abinadabe e Esbaal .
34 योनाथानाचा पुत्र मरीब्बाल. मरीब्बाल मीखाचा पिता.
34 Jônatas foi pai de Meribe-Baal , que foi pai de Mica.
35 पीथोन, मेलेख, तरेया आणि आहाज हे मीखाचे पुत्र.
35 Mica foi pai de quatro filhos: Pitom, Meleque, Tareia e Acaz.
36 यहोअद्दाचे वडील आहाज. यहोअद्दा आलेमेथ, अजमावेथ व जिम्री यांचा पिता होता. जिम्री हा मोसाचा पिता होता.
36 Acaz foi pai de Jeoada, e Jeoada foi pai de três filhos: Alemete, Azmavete e Zinri. Zinri foi pai de Mosa,
37 बिनाचा पिता मोसा. बिनाचा पुत्र राफा. राफाचा एलासा. एलासाचा आसेल.
37 Mosa foi pai de Bineá, Bineá foi pai de Rafa, Rafa foi pai de Eleasa, e Eleasa foi pai de Azel.
38 आसेलला सहा पुत्र होते. ते म्हणजे अज्रीकाम, बोखरु, इश्माएल, शाऱ्या, ओबद्या, हान.
38 Azel foi pai de seis filhos: Azricã, Bocru, Ismael, Searias, Obadias e Hanã.
39 आसेलचा भाऊ एशेक. त्याचे पुत्र: ज्येष्ठ पुत्र ऊलाम, दुसरा यऊश आणि तिसरा अलीफलेत.
39 Eseque, o irmão de Azel, foi pai de três filhos: Ulão, Jeús e Elifelete.
40 ऊलामचे पुत्र शूर आणि उत्तम धनुर्धर होते. पुत्र, नातवंडे मिळून दिडशें जण होते. हे सर्व बन्यामीनाचे वंशज होते.
40 Os filhos de Ulão foram famosos soldados e atiradores de flechas. Ulão teve cento e cinquenta filhos e netos. Todos estes foram membros da tribo de Benjamim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.