Salmos 73

Biblica® സ്വതന്ത്രം സമകാലിക മലയാളവിവർത്തനം 2020 (MALC) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ദൈവം ഇസ്രായേലിന് നല്ലവൻ ആകുന്നു,
1 Certamente Deus é bom para Israel, para os que têm coração puro.
2 എന്നാൽ എന്റെ പാദങ്ങൾ ഏറെക്കുറെ ഇടറി;
2 Quanto a mim, quase tropecei; meus pés escorregaram e quase caí.
3 ദുഷ്ടരുടെ അഭിവൃദ്ധി കണ്ടപ്പോൾ
3 Pois tive inveja dos orgulhosos quando os vi prosperar apesar de sua perversidade.
4 അവർക്കു യാതൊരുവിധ ബദ്ധപ്പാടുകളുമില്ല;
4 Levam uma vida sem sofrimento e têm o corpo saudável e forte.
5 അവർ സാധാരണ ജനങ്ങളെപ്പോലെ ജീവിതഭാരം അനുഭവിക്കുന്നില്ല;
5 Não enfrentam dificuldades, nem estão cheios de problemas, como os demais.
6 അതുകൊണ്ട് അഹങ്കാരംകൊണ്ടവർ ഹാരമണിയുന്നു;
6 Ostentam o orgulho como um colar de pedras preciosas e vestem-se de crueldade.
7 അവരുടെ കഠോരഹൃദയങ്ങളിൽനിന്ന് അകൃത്യം കവിഞ്ഞൊഴുകുന്നു;
7 Seus olhos cobiçam sempre mais, e o coração vive cheio de más intenções.
8 അവർ പരിഹസിച്ച് വിദ്വേഷത്തോടെ സംസാരിക്കുന്നു;
8 Zombam e falam somente maldades; em seu orgulho, ameaçam usar de violência.
9 അവരുടെ വായ് ആകാശത്തിനുമേൽ അധികാരമുറപ്പിക്കുന്നു,
9 Falam como se fossem donos dos céus, e suas palavras arrogantes percorrem a terra.
10 അതുകൊണ്ട് അവരുടെ ജനം അവരിലേക്കു തിരിയുന്നു
10 Por isso, o povo se volta para eles e bebe todas as suas palavras.
11 “ദൈവം എങ്ങനെ അറിയും?
11 “O que Deus sabe?”, perguntam. “Acaso o Altíssimo tem conhecimento disso?”
12 ദുഷ്ടർ ഇപ്രകാരമാണ്—
12 Vejam como os perversos desfrutam uma vida tranquila, enquanto suas riquezas se multiplicam.
13 ഞാൻ എന്റെ ഹൃദയം സംശുദ്ധമാക്കിയതും
13 Foi à toa que mantive o coração puro? Foi em vão que agi de modo íntegro?
14 ഞാൻ ദിവസംമുഴുവനും പീഡിപ്പിക്കപ്പെട്ടുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു,
14 O dia todo só enfrento problemas; cada manhã sou castigado.
15 ഞാൻ ഈ വിധം സംസാരിക്കണമെന്ന് നിരൂപിച്ചിരുന്നെങ്കിൽ,
15 Se eu tivesse falado como eles, teria traído teu povo.
16 ഇതെല്ലാം മനസ്സിലാക്കാൻ ഞാൻ പരിശ്രമിച്ചു
16 Tentei compreender por que prosperam; que tarefa difícil!
17 അങ്ങനെ ഞാൻ ദൈവത്തിന്റെ തിരുനിവാസത്തിൽ പ്രവേശിച്ചു;
17 Então, entrei em teu santuário, ó Deus, e por fim entendi o destino deles.
18 അങ്ങ് അവരെ വഴുവഴുപ്പുള്ള പ്രതലത്തിൽ നിർത്തിയിരിക്കുന്നു, നിശ്ചയം;
18 Tu os puseste num caminho escorregadio e os fizeste cair do precipício para a destruição.
19 അവർ എത്രയും പെട്ടെന്ന് നശിപ്പിക്കപ്പെടുന്നു,
19 São destruídos de repente, completamente tomados de pavor.
20 കർത്താവേ, അവിടന്ന് എഴുന്നേൽക്കുമ്പോൾ,
20 Quando te levantares, ó Senhor, rirás das ideias tolas deles, como quem ri de um sonho pela manhã.
21 എന്റെ ഹൃദയത്തിൽ കയ്‌പു നിറയുകയും
21 Percebi, então, que meu coração se amargurou e que eu estava despedaçado por dentro.
22 തിരുമുമ്പിൽ ഞാൻ ഒരു ഭോഷനും അജ്ഞനും
22 Fui tolo e ignorante; a teus olhos devo ter parecido um animal irracional.
23 എങ്കിലും ഞാൻ എപ്പോഴും അങ്ങയോടൊപ്പം ആയിരിക്കുന്നു;
23 E, no entanto, ainda pertenço a ti; tu seguras minha mão direita.
24 അവിടന്ന് എനിക്ക് ആലോചന നൽകി നടത്തുന്നു,
24 Tu me guias com teu conselho e me conduzes a um destino glorioso.
25 സ്വർഗത്തിൽ അങ്ങല്ലാതെ മറ്റാരാണ് എനിക്കുള്ളത്?
25 Quem mais eu tenho no céu senão a ti? Eu te desejo mais que a qualquer coisa na terra.
26 എന്റെ ശരീരവും ഹൃദയവും ദുർബലമായേക്കാം,
26 Minha saúde pode acabar e meu espírito fraquejar, mas Deus continua sendo a força de meu coração; ele é minha possessão para sempre.
27 അങ്ങയിൽനിന്ന് അകലം പാലിക്കുന്നവരെല്ലാം നശിച്ചുപോകും;
27 Os que te abandonam perecerão, pois destróis os que de ti se afastam.
28 എന്നാൽ ദൈവത്തോട് അടുത്തിരിക്കുന്നതാണ് എനിക്ക് ഏറെ നല്ലത്.
28 Quanto a mim, como é bom estar perto de Deus! Fiz do S e anunciarei a todos tuas maravilhas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.