Salmos 73

Biblica® സ്വതന്ത്രം സമകാലിക മലയാളവിവർത്തനം 2020 (MALC) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ദൈവം ഇസ്രായേലിന് നല്ലവൻ ആകുന്നു,
1 Certamente Deus é bom para Israel, para os puros de coração.
2 എന്നാൽ എന്റെ പാദങ്ങൾ ഏറെക്കുറെ ഇടറി;
2 Quanto a mim, os meus pés quase tropeçaram; por pouco não escorreguei.
3 ദുഷ്ടരുടെ അഭിവൃദ്ധി കണ്ടപ്പോൾ
3 Pois tive inveja dos arrogantes quando vi a prosperidade desses ímpios.
4 അവർക്കു യാതൊരുവിധ ബദ്ധപ്പാടുകളുമില്ല;
4 Eles não passam por sofrimento e têm o corpo saudável e forte.
5 അവർ സാധാരണ ജനങ്ങളെപ്പോലെ ജീവിതഭാരം അനുഭവിക്കുന്നില്ല;
5 Estão livres dos fardos de todos; não são atingidos por doenças como os outros homens.
6 അതുകൊണ്ട് അഹങ്കാരംകൊണ്ടവർ ഹാരമണിയുന്നു;
6 Por isso o orgulho lhes serve de colar, e se vestem de violência.
7 അവരുടെ കഠോരഹൃദയങ്ങളിൽനിന്ന് അകൃത്യം കവിഞ്ഞൊഴുകുന്നു;
7 Do seu íntimo brota a maldade; da sua mente transbordam maquinações.
8 അവർ പരിഹസിച്ച് വിദ്വേഷത്തോടെ സംസാരിക്കുന്നു;
8 Eles zombam e falam com más intenções; em sua arrogância ameaçam com opressão.
9 അവരുടെ വായ് ആകാശത്തിനുമേൽ അധികാരമുറപ്പിക്കുന്നു,
9 Com a boca arrogam a si os céus, e com a língua se apossam da terra.
10 അതുകൊണ്ട് അവരുടെ ജനം അവരിലേക്കു തിരിയുന്നു
10 Por isso o seu povo se volta para eles e bebem suas palavras até saciar-se.
11 “ദൈവം എങ്ങനെ അറിയും?
11 Eles dizem: "Como saberá Deus? Terá conhecimento o Altíssimo? "
12 ദുഷ്ടർ ഇപ്രകാരമാണ്—
12 Assim são os ímpios; sempre despreocupados, aumentam suas riquezas.
13 ഞാൻ എന്റെ ഹൃദയം സംശുദ്ധമാക്കിയതും
13 Certamente foi-me inútil manter puro o coração e lavar as mãos na inocência,
14 ഞാൻ ദിവസംമുഴുവനും പീഡിപ്പിക്കപ്പെട്ടുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു,
14 pois o dia inteiro sou afligido, e todas as manhãs sou castigado.
15 ഞാൻ ഈ വിധം സംസാരിക്കണമെന്ന് നിരൂപിച്ചിരുന്നെങ്കിൽ,
15 Se eu tivesse dito "falarei com eles", teria traído os teus filhos.
16 ഇതെല്ലാം മനസ്സിലാക്കാൻ ഞാൻ പരിശ്രമിച്ചു
16 Quando tentei entender tudo isso, achei muito difícil para mim,
17 അങ്ങനെ ഞാൻ ദൈവത്തിന്റെ തിരുനിവാസത്തിൽ പ്രവേശിച്ചു;
17 até que entrei no santuário de Deus, e então compreendi o destino dos ímpios.
18 അങ്ങ് അവരെ വഴുവഴുപ്പുള്ള പ്രതലത്തിൽ നിർത്തിയിരിക്കുന്നു, നിശ്ചയം;
18 Certamente os pões em terreno escorregadio e os fazes cair na ruína.
19 അവർ എത്രയും പെട്ടെന്ന് നശിപ്പിക്കപ്പെടുന്നു,
19 Como são destruídos de repente, completamente tomados de pavor!
20 കർത്താവേ, അവിടന്ന് എഴുന്നേൽക്കുമ്പോൾ,
20 São como um sonho que se vai quando a gente acorda; quando te levantares, Senhor, tu os farás desaparecer.
21 എന്റെ ഹൃദയത്തിൽ കയ്‌പു നിറയുകയും
21 Quando o meu coração estava amargurado e no íntimo eu sentia inveja,
22 തിരുമുമ്പിൽ ഞാൻ ഒരു ഭോഷനും അജ്ഞനും
22 agi como insensato e ignorante; minha atitude para contigo era a de um animal irracional.
23 എങ്കിലും ഞാൻ എപ്പോഴും അങ്ങയോടൊപ്പം ആയിരിക്കുന്നു;
23 Contudo, sempre estou contigo; tomas a minha mão direita e me susténs.
24 അവിടന്ന് എനിക്ക് ആലോചന നൽകി നടത്തുന്നു,
24 Tu me diriges com o teu conselho, e depois me receberás com honras.
25 സ്വർഗത്തിൽ അങ്ങല്ലാതെ മറ്റാരാണ് എനിക്കുള്ളത്?
25 A quem tenho nos céus senão a ti? E na terra, nada mais desejo além de estar junto a ti.
26 എന്റെ ശരീരവും ഹൃദയവും ദുർബലമായേക്കാം,
26 O meu corpo e o meu coração poderão fraquejar, mas Deus é a força do meu coração e a minha herança para sempre.
27 അങ്ങയിൽനിന്ന് അകലം പാലിക്കുന്നവരെല്ലാം നശിച്ചുപോകും;
27 Os que te abandonam sem dúvida perecerão; tu destróis todos os infiéis.
28 എന്നാൽ ദൈവത്തോട് അടുത്തിരിക്കുന്നതാണ് എനിക്ക് ഏറെ നല്ലത്.
28 Mas, para mim, bom é estar perto de Deus; fiz do Soberano Senhor o meu refúgio; proclamarei todos os teus feitos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.