Salmos 73
Biblica® സ്വതന്ത്രം സമകാലിക മലയാളവിവർത്തനം 2020 (MALC) vs ARC
1 ദൈവം ഇസ്രായേലിന് നല്ലവൻ ആകുന്നു,
1 Verdadeiramente, bom é Deus para com Israel, para com os limpos de coração.
2 എന്നാൽ എന്റെ പാദങ്ങൾ ഏറെക്കുറെ ഇടറി;
2 Quanto a mim, os meus pés quase que se desviaram; pouco faltou para que escorregassem os meus passos.
3 ദുഷ്ടരുടെ അഭിവൃദ്ധി കണ്ടപ്പോൾ
3 Pois eu tinha inveja dos soberbos, ao ver a prosperidade dos ímpios.
4 അവർക്കു യാതൊരുവിധ ബദ്ധപ്പാടുകളുമില്ല;
4 Porque não há apertos na sua morte, mas firme está a sua força.
5 അവർ സാധാരണ ജനങ്ങളെപ്പോലെ ജീവിതഭാരം അനുഭവിക്കുന്നില്ല;
5 Não se acham em trabalhos como outra gente, nem são afligidos como outros homens.
6 അതുകൊണ്ട് അഹങ്കാരംകൊണ്ടവർ ഹാരമണിയുന്നു;
6 Pelo que a soberba os cerca como um colar; vestem-se de violência como de um adorno.
7 അവരുടെ കഠോരഹൃദയങ്ങളിൽനിന്ന് അകൃത്യം കവിഞ്ഞൊഴുകുന്നു;
7 Os olhos deles estão inchados de gordura; superabundam as imaginações do seu coração.
8 അവർ പരിഹസിച്ച് വിദ്വേഷത്തോടെ സംസാരിക്കുന്നു;
8 São corrompidos e tratam maliciosamente de opressão; falam arrogantemente.
9 അവരുടെ വായ് ആകാശത്തിനുമേൽ അധികാരമുറപ്പിക്കുന്നു,
9 Erguem a sua boca contra os céus, e a sua língua percorre a terra.
10 അതുകൊണ്ട് അവരുടെ ജനം അവരിലേക്കു തിരിയുന്നു
10 Pelo que o seu povo volta aqui, e águas de copo cheio se lhes espremem.
11 “ദൈവം എങ്ങനെ അറിയും?
11 E dizem: Como o sabe Deus? Ou: Há conhecimento no Altíssimo?
12 ദുഷ്ടർ ഇപ്രകാരമാണ്—
12 Eis que estes são ímpios; e, todavia, estão sempre em segurança, e se lhes aumentam as riquezas.
13 ഞാൻ എന്റെ ഹൃദയം സംശുദ്ധമാക്കിയതും
13 Na verdade que em vão tenho purificado o meu coração e lavado as minhas mãos na inocência.
14 ഞാൻ ദിവസംമുഴുവനും പീഡിപ്പിക്കപ്പെട്ടുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു,
14 Pois todo o dia tenho sido afligido e castigado cada manhã.
15 ഞാൻ ഈ വിധം സംസാരിക്കണമെന്ന് നിരൂപിച്ചിരുന്നെങ്കിൽ,
15 Se eu dissesse: Também falarei assim; eis que ofenderia a geração de teus filhos.
16 ഇതെല്ലാം മനസ്സിലാക്കാൻ ഞാൻ പരിശ്രമിച്ചു
16 Quando pensava em compreender isto, fiquei sobremodo perturbado;
17 അങ്ങനെ ഞാൻ ദൈവത്തിന്റെ തിരുനിവാസത്തിൽ പ്രവേശിച്ചു;
17 até que entrei no santuário de Deus; então, entendi eu o fim deles.
18 അങ്ങ് അവരെ വഴുവഴുപ്പുള്ള പ്രതലത്തിൽ നിർത്തിയിരിക്കുന്നു, നിശ്ചയം;
18 Certamente, tu os puseste em lugares escorregadios; tu os lanças em destruição.
19 അവർ എത്രയും പെട്ടെന്ന് നശിപ്പിക്കപ്പെടുന്നു,
19 Como caem na desolação, quase num momento! Ficam totalmente consumidos de terrores.
20 കർത്താവേ, അവിടന്ന് എഴുന്നേൽക്കുമ്പോൾ,
20 Como faz com um sonho o que acorda, assim, ó Senhor, quando acordares, desprezarás a aparência deles.
21 എന്റെ ഹൃദയത്തിൽ കയ്പു നിറയുകയും
21 Assim, o meu coração se azedou, e sinto picadas nos meus rins.
22 തിരുമുമ്പിൽ ഞാൻ ഒരു ഭോഷനും അജ്ഞനും
22 Assim, me embruteci e nada sabia; era como animal perante ti.
23 എങ്കിലും ഞാൻ എപ്പോഴും അങ്ങയോടൊപ്പം ആയിരിക്കുന്നു;
23 Todavia, estou de contínuo contigo; tu me seguraste pela mão direita.
24 അവിടന്ന് എനിക്ക് ആലോചന നൽകി നടത്തുന്നു,
24 Guiar-me-ás com o teu conselho e, depois, me receberás em glória.
25 സ്വർഗത്തിൽ അങ്ങല്ലാതെ മറ്റാരാണ് എനിക്കുള്ളത്?
25 A quem tenho eu no céu senão a ti? E na terra não há quem eu deseje além de ti.
26 എന്റെ ശരീരവും ഹൃദയവും ദുർബലമായേക്കാം,
26 A minha carne e o meu coração desfalecem; mas Deus é a fortaleza do meu coração e a minha porção para sempre.
27 അങ്ങയിൽനിന്ന് അകലം പാലിക്കുന്നവരെല്ലാം നശിച്ചുപോകും;
27 Pois eis que os que se alongam de ti perecerão; tu tens destruído todos aqueles que, apostatando, se desviam de ti.
28 എന്നാൽ ദൈവത്തോട് അടുത്തിരിക്കുന്നതാണ് എനിക്ക് ഏറെ നല്ലത്.
28 Mas, para mim, bom é aproximar-me de Deus; pus a minha confiança no Senhor Deus, para anunciar todas as tuas obras.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.