Salmos 118
Biblica® സ്വതന്ത്രം സമകാലിക മലയാളവിവർത്തനം 2020 (MALC) vs NVT
1 യഹോവയ്ക്കു സ്തോത്രംചെയ്വിൻ, അവിടന്ന് നല്ലവനല്ലോ;
1 Deem graças ao S enhor , porque ele é bom; seu amor dura para sempre!
2 ഇസ്രായേല്യർ പറയട്ടെ:
2 Todo o Israel diga: “Seu amor dura para sempre!”.
3 അഹരോൻഗൃഹം പറയട്ടെ:
3 Os sacerdotes, descendentes de Arão, digam: “Seu amor dura para sempre!”.
4 യഹോവയെ ഭയപ്പെടുന്നവർ പറയട്ടെ:
4 Todos que temem o S enhor digam: “Seu amor dura para sempre!”.
5 എന്റെ കഷ്ടതയിൽ ഞാൻ യഹോവയോട് നിലവിളിച്ചു;
5 Em minha angústia, orei ao S enhor ; o S
6 യഹോവ എന്റെ പക്ഷത്തുണ്ട്, ഞാൻ ഭയപ്പെടുകയില്ല.
6 O S enhor está comigo, portanto não temerei; o que me podem fazer os simples mortais?
7 യഹോവ എന്റെ പക്ഷത്തുണ്ട്, അവിടന്ന് എന്റെ സഹായകനാണ്.
7 Sim, o S enhor está comigo, e ele me ajudará; olharei com triunfo para os que me odeiam.
8 മനുഷ്യരിൽ ആശ്രയിക്കുന്നതിനെക്കാൾ
8 É melhor refugiar-se no S enhor que confiar em pessoas.
9 പ്രഭുക്കന്മാരിൽ ആശ്രയിക്കുന്നതിനെക്കാൾ
9 É melhor refugiar-se no S enhor que confiar em príncipes.
10 സകലരാഷ്ട്രങ്ങളും എന്നെ വളഞ്ഞു,
10 Todas as nações hostis me cercaram, mas eu as destruí em nome do S
11 അവർ എന്നെ വളഞ്ഞു; അതേ അവർ എന്നെ വളഞ്ഞു,
11 Sim, elas me cercaram de todos os lados, mas eu as destruí em nome do S
12 തേനീച്ചപോലെ എനിക്കുചുറ്റുമവർ ഇരച്ചുകയറി,
12 Como um enxame de abelhas me rodearam e arderam contra mim como um fogo crepitante, mas eu as destruí em nome do S
13 ഞാൻ വീഴാൻ തക്കവണ്ണം എന്റെ ശത്രുക്കൾ എന്നെ തള്ളി,
13 Meus inimigos fizeram todo o possível para me derrubar, mas o S
14 യഹോവ എന്റെ ബലവും എന്റെ ഗീതവും ആകുന്നു;
14 O S enhor é minha força e meu cântico; ele é minha salvação.
15 നീതിനിഷ്ഠരുടെ കൂടാരങ്ങളിൽ
15 No acampamento dos justos há cânticos de alegria e vitória; a mão direita do S
16 യഹോവയുടെ വലങ്കൈ ഉയർന്നിരിക്കുന്നു;
16 A mão direita do S enhor se levanta em triunfo; a mão direita do S
17 ഞാൻ മരിക്കുകയില്ല, എന്നാൽ ജീവിച്ചിരുന്ന്,
17 Não morrerei; pelo contrário, viverei para contar o que o S
18 യഹോവ എന്നെ തിരുത്തുന്നതിന് കഠിനമായി ശിക്ഷിക്കുന്നു,
18 O S enhor me castigou severamente, mas não me deixou morrer.
19 നീതിയുടെ കവാടങ്ങൾ എനിക്കായി തുറന്നു തരിക;
19 Abram para mim as portas por onde entram os justos; entrarei e darei graças ao S
20 യഹോവയുടെ കവാടം ഇതാകുന്നു
20 Essas portas conduzem à presença do S enhor , e os justos entram por elas.
21 അവിടന്ന് എനിക്ക് ഉത്തരമരുളിയതുകൊണ്ട് ഞാൻ അങ്ങേക്കു സ്തോത്രംചെയ്യും;
21 Eu te dou graças porque respondeste à minha oração e me deste vitória!
22 ശില്പികൾ ഉപേക്ഷിച്ച ആ കല്ലുതന്നെ
22 A pedra que os construtores rejeitaram se tornou a pedra angular.
23 ഇത് യഹോവ ചെയ്തു;
23 Isso é obra do S enhor e é maravilhosa de ver.
24 ഇന്ന് യഹോവ ഉണ്ടാക്കിയ ദിവസം;
24 Este é o dia que o S enhor fez; nele nos alegraremos e exultaremos.
25 യഹോവേ, ഞങ്ങളെ രക്ഷിക്കണമേ!
25 Ó S enhor , por favor, salva-nos! Ó S
26 യഹോവയുടെ നാമത്തിൽ വരുന്നവൻ വാഴ്ത്തപ്പെട്ടവൻ;
26 Bendito é o que vem em nome do S enhor ; nós os abençoamos da casa do S
27 യഹോവ ആകുന്നു ദൈവം,
27 O S enhor é Deus e resplandece sobre nós; peguem o sacrifício e amarrem-no com cordas sobre o altar.
28 അവിടന്ന് ആകുന്നു എന്റെ ദൈവം, അങ്ങയെ ഞാൻ സ്തുതിക്കുന്നു;
28 Tu és meu Deus, e eu te louvarei! Tu és meu Deus, e eu te exaltarei!
29 യഹോവയ്ക്കു സ്തോത്രംചെയ്വിൻ, അവിടന്ന് നല്ലവനല്ലോ;
29 Deem graças ao S enhor , porque ele é bom; seu amor dura para sempre!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.