Salmos 118
Biblica® സ്വതന്ത്രം സമകാലിക മലയാളവിവർത്തനം 2020 (MALC) vs ARIB
1 യഹോവയ്ക്കു സ്തോത്രംചെയ്വിൻ, അവിടന്ന് നല്ലവനല്ലോ;
1 Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
2 ഇസ്രായേല്യർ പറയട്ടെ:
2 Diga, pois, Israel: A sua benignidade dura para sempre.
3 അഹരോൻഗൃഹം പറയട്ടെ:
3 Diga, pois, a casa de Arão: A sua benignidade dura para sempre.
4 യഹോവയെ ഭയപ്പെടുന്നവർ പറയട്ടെ:
4 Digam, pois, os que temem ao Senhor: A sua benignidade dura para sempre.
5 എന്റെ കഷ്ടതയിൽ ഞാൻ യഹോവയോട് നിലവിളിച്ചു;
5 Do meio da angústia invoquei o Senhor; o Senhor me ouviu, e me pôs em um lugar largo.
6 യഹോവ എന്റെ പക്ഷത്തുണ്ട്, ഞാൻ ഭയപ്പെടുകയില്ല.
6 O Senhor é por mim, não recearei; que me pode fazer o homem?
7 യഹോവ എന്റെ പക്ഷത്തുണ്ട്, അവിടന്ന് എന്റെ സഹായകനാണ്.
7 O Senhor é por mim entre os que me ajudam; pelo que verei cumprido o meu desejo sobre os que me odeiam.
8 മനുഷ്യരിൽ ആശ്രയിക്കുന്നതിനെക്കാൾ
8 É melhor refugiar-se no Senhor do que confiar no homem.
9 പ്രഭുക്കന്മാരിൽ ആശ്രയിക്കുന്നതിനെക്കാൾ
9 É melhor refugiar-se no Senhor do que confiar nos príncipes.
10 സകലരാഷ്ട്രങ്ങളും എന്നെ വളഞ്ഞു,
10 Todas as nações me cercaram, mas em nome do Senhor eu as exterminei.
11 അവർ എന്നെ വളഞ്ഞു; അതേ അവർ എന്നെ വളഞ്ഞു,
11 Cercaram-me, sim, cercaram-me; mas em nome do Senhor eu as exterminei.
12 തേനീച്ചപോലെ എനിക്കുചുറ്റുമവർ ഇരച്ചുകയറി,
12 Cercaram-me como abelhas, mas apagaram-se como fogo de espinhos; pois em nome do Senhor as exterminei.
13 ഞാൻ വീഴാൻ തക്കവണ്ണം എന്റെ ശത്രുക്കൾ എന്നെ തള്ളി,
13 Com força me impeliste para me fazeres cair, mas o Senhor me ajudou.
14 യഹോവ എന്റെ ബലവും എന്റെ ഗീതവും ആകുന്നു;
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico; tornou-se a minha salvação.
15 നീതിനിഷ്ഠരുടെ കൂടാരങ്ങളിൽ
15 Nas tendas dos justos há jubiloso cântico de vitória; a destra do Senhor faz proezas.
16 യഹോവയുടെ വലങ്കൈ ഉയർന്നിരിക്കുന്നു;
16 A destra do Senhor se exalta, a destra do Senhor faz proezas.
17 ഞാൻ മരിക്കുകയില്ല, എന്നാൽ ജീവിച്ചിരുന്ന്,
17 Não morrerei, mas viverei, e contarei as obras do Senhor.
18 യഹോവ എന്നെ തിരുത്തുന്നതിന് കഠിനമായി ശിക്ഷിക്കുന്നു,
18 O Senhor castigou-me muito, mas não me entregou à morte.
19 നീതിയുടെ കവാടങ്ങൾ എനിക്കായി തുറന്നു തരിക;
19 Abre-me as portas da justiça, para que eu entre por elas e dê graças ao Senhor.
20 യഹോവയുടെ കവാടം ഇതാകുന്നു
20 Esta é a porta do Senhor; por ela os justos entrarão.
21 അവിടന്ന് എനിക്ക് ഉത്തരമരുളിയതുകൊണ്ട് ഞാൻ അങ്ങേക്കു സ്തോത്രംചെയ്യും;
21 Graças te dou porque me ouviste, e te tornaste a minha salvação.
22 ശില്പികൾ ഉപേക്ഷിച്ച ആ കല്ലുതന്നെ
22 A pedra que os edificadores rejeitaram, essa foi posta como pedra angular.
23 ഇത് യഹോവ ചെയ്തു;
23 Foi o Senhor que fez isto e é maravilhoso aos nossos olhos.
24 ഇന്ന് യഹോവ ഉണ്ടാക്കിയ ദിവസം;
24 Este é o dia que o Senhor fez; regozijemo-nos, e alegremo-nos nele.
25 യഹോവേ, ഞങ്ങളെ രക്ഷിക്കണമേ!
25 Ó Senhor, salva, nós te pedimos; ó Senhor, nós te pedimos, envia-nos a prosperidade.
26 യഹോവയുടെ നാമത്തിൽ വരുന്നവൻ വാഴ്ത്തപ്പെട്ടവൻ;
26 Bendito aquele que vem em nome do Senhor; da casa do Senhor vos bendizemos.
27 യഹോവ ആകുന്നു ദൈവം,
27 O Senhor é Deus, e nos concede a luz; atai a vítima da festa com cordas às pontas do altar.
28 അവിടന്ന് ആകുന്നു എന്റെ ദൈവം, അങ്ങയെ ഞാൻ സ്തുതിക്കുന്നു;
28 Tu és o meu Deus, e eu te darei graças; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
29 യഹോവയ്ക്കു സ്തോത്രംചെയ്വിൻ, അവിടന്ന് നല്ലവനല്ലോ;
29 Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre. a tua palavra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.