Salmos 118
Biblica® സ്വതന്ത്രം സമകാലിക മലയാളവിവർത്തനം 2020 (MALC) vs ARA
1 യഹോവയ്ക്കു സ്തോത്രംചെയ്വിൻ, അവിടന്ന് നല്ലവനല്ലോ;
1 Rendei graças ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 ഇസ്രായേല്യർ പറയട്ടെ:
2 Diga, pois, Israel: Sim, a sua misericórdia dura para sempre.
3 അഹരോൻഗൃഹം പറയട്ടെ:
3 Diga, pois, a casa de Arão: Sim, a sua misericórdia dura para sempre.
4 യഹോവയെ ഭയപ്പെടുന്നവർ പറയട്ടെ:
4 Digam, pois, os que temem ao Senhor : Sim, a sua misericórdia dura para sempre.
5 എന്റെ കഷ്ടതയിൽ ഞാൻ യഹോവയോട് നിലവിളിച്ചു;
5 Em meio à tribulação, invoquei o Senhor , e o
6 യഹോവ എന്റെ പക്ഷത്തുണ്ട്, ഞാൻ ഭയപ്പെടുകയില്ല.
6 O Senhor está comigo; não temerei. Que me poderá fazer o homem?
7 യഹോവ എന്റെ പക്ഷത്തുണ്ട്, അവിടന്ന് എന്റെ സഹായകനാണ്.
7 O Senhor está comigo entre os que me ajudam; por isso, verei cumprido o meu desejo nos que me odeiam.
8 മനുഷ്യരിൽ ആശ്രയിക്കുന്നതിനെക്കാൾ
8 Melhor é buscar refúgio no Senhor do que confiar no homem.
9 പ്രഭുക്കന്മാരിൽ ആശ്രയിക്കുന്നതിനെക്കാൾ
9 Melhor é buscar refúgio no Senhor do que confiar em príncipes.
10 സകലരാഷ്ട്രങ്ങളും എന്നെ വളഞ്ഞു,
10 Todas as nações me cercaram, mas em nome do
11 അവർ എന്നെ വളഞ്ഞു; അതേ അവർ എന്നെ വളഞ്ഞു,
11 Cercaram-me, cercaram-me de todos os lados; mas em nome do
12 തേനീച്ചപോലെ എനിക്കുചുറ്റുമവർ ഇരച്ചുകയറി,
12 Como abelhas me cercaram, porém como fogo em espinhos foram queimadas; em nome do
13 ഞാൻ വീഴാൻ തക്കവണ്ണം എന്റെ ശത്രുക്കൾ എന്നെ തള്ളി,
13 Empurraram-me violentamente para me fazer cair, porém o
14 യഹോവ എന്റെ ബലവും എന്റെ ഗീതവും ആകുന്നു;
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico, porque ele me salvou.
15 നീതിനിഷ്ഠരുടെ കൂടാരങ്ങളിൽ
15 Nas tendas dos justos há voz de júbilo e de salvação; a destra do
16 യഹോവയുടെ വലങ്കൈ ഉയർന്നിരിക്കുന്നു;
16 A destra do Senhor se eleva, a destra do
17 ഞാൻ മരിക്കുകയില്ല, എന്നാൽ ജീവിച്ചിരുന്ന്,
17 Não morrerei; antes, viverei e contarei as obras do
18 യഹോവ എന്നെ തിരുത്തുന്നതിന് കഠിനമായി ശിക്ഷിക്കുന്നു,
18 O Senhor me castigou severamente, mas não me entregou à morte.
19 നീതിയുടെ കവാടങ്ങൾ എനിക്കായി തുറന്നു തരിക;
19 Abri-me as portas da justiça; entrarei por elas e renderei graças ao
20 യഹോവയുടെ കവാടം ഇതാകുന്നു
20 Esta é a porta do Senhor ; por ela entrarão os justos.
21 അവിടന്ന് എനിക്ക് ഉത്തരമരുളിയതുകൊണ്ട് ഞാൻ അങ്ങേക്കു സ്തോത്രംചെയ്യും;
21 Render-te-ei graças porque me acudiste e foste a minha salvação.
22 ശില്പികൾ ഉപേക്ഷിച്ച ആ കല്ലുതന്നെ
22 A pedra que os construtores rejeitaram, essa veio a ser a principal pedra, angular;
23 ഇത് യഹോവ ചെയ്തു;
23 isto procede do Senhor e é maravilhoso aos nossos olhos.
24 ഇന്ന് യഹോവ ഉണ്ടാക്കിയ ദിവസം;
24 Este é o dia que o Senhor fez; regozijemo-nos e alegremo-nos nele.
25 യഹോവേ, ഞങ്ങളെ രക്ഷിക്കണമേ!
25 Oh! Salva-nos, Senhor , nós te pedimos; oh!
26 യഹോവയുടെ നാമത്തിൽ വരുന്നവൻ വാഴ്ത്തപ്പെട്ടവൻ;
26 Bendito o que vem em nome do Senhor . A vós outros da Casa do
27 യഹോവ ആകുന്നു ദൈവം,
27 O Senhor é Deus, ele é a nossa luz; adornai a festa com ramos até às pontas do altar.
28 അവിടന്ന് ആകുന്നു എന്റെ ദൈവം, അങ്ങയെ ഞാൻ സ്തുതിക്കുന്നു;
28 Tu és o meu Deus, render-te-ei graças; tu és o meu Deus, quero exaltar-te.
29 യഹോവയ്ക്കു സ്തോത്രംചെയ്വിൻ, അവിടന്ന് നല്ലവനല്ലോ;
29 Rendei graças ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.