Provérbios 23
Biblica® സ്വതന്ത്രം സമകാലിക മലയാളവിവർത്തനം 2020 (MALC) vs NVT
1 ഭരണാധികാരിക്കൊത്ത് ഭക്ഷണം കഴിക്കുമ്പോൾ,
1 Quando se sentar para comer com uma autoridade, preste atenção a quem está
2 നിങ്ങൾ അമിതഭക്ഷണം കഴിക്കുന്നവരാണെങ്കിൽ
2 Se você costuma comer demais, controle o apetite;
3 അവരുടെ ആസ്വാദ്യകരമായ ഭക്ഷണത്തോട് അതിമോഹം അരുത്,
3 não deseje as iguarias que ele lhe oferece, pois talvez queira enganá-lo.
4 സമ്പന്നരാകുന്നതിനായി അത്യധ്വാനംചെയ്ത് നിങ്ങളെത്തന്നെ തളർത്തരുത്;
4 Não se desgaste tentando ficar rico; tenha discernimento para saber quando parar.
5 ഒറ്റനോട്ടത്തിനിടയിൽത്തന്നെ, ധനം പൊയ്പ്പോയിരിക്കും,
5 Num piscar de olhos a riqueza desaparecerá; criará asas e voará para longe, como uma águia.
6 അറുപിശുക്കുള്ള വ്യക്തികളുടെ ആഹാരം ആസ്വദിക്കരുത്,
6 Não coma com pessoas mesquinhas, nem deseje suas iguarias.
7 കാരണം അവരെപ്പോഴും
7 Elas pensam sempre no custo daquilo que oferecem; insistem: “Coma e beba”, mas não falam com sinceridade.
8 ആസ്വദിച്ച അൽപ്പഭക്ഷണം നിങ്ങൾ ഛർദിച്ചുകളയും
8 Você vomitará o pouco que comeu e desperdiçará seus elogios.
9 ഭോഷർ കേൾക്കെ നിങ്ങൾ സംസാരിക്കരുത്,
9 Não perca tempo falando com o tolo, pois ele despreza até os conselhos mais sensatos.
10 പുരാതനമായ അതിർത്തിക്കല്ലു മാറ്റുകയോ
10 Não mude de lugar os antigos marcadores de divisa; não tome as terras dos órfãos.
11 കാരണം അവരുടെ സംരക്ഷകൻ ശക്തനാണ്;
11 Pois o Resgatador deles é forte; ele próprio apresentará as acusações contra você.
12 നിങ്ങളുടെ ഹൃദയം ശിക്ഷണത്തിന് ഏൽപ്പിച്ചുകൊടുക്കുകയും
12 Dedique-se à instrução; ouça atentamente as palavras de conhecimento.
13 മക്കൾക്കു ശിക്ഷണം നൽകാതിരിക്കരുത്;
13 Não deixe de disciplinar seus filhos; a vara da disciplina não os matará.
14 അവരെ വടികൊണ്ട് ശിക്ഷിക്കുക,
14 Sim, a vara da disciplina pode muito bem salvá-los da morte.
15 എന്റെ കുഞ്ഞേ, നിന്റെ ഹൃദയം ജ്ഞാനമുള്ളതെങ്കിൽ,
15 Meu filho, se seu coração for sábio, meu coração se alegrará!
16 നിന്റെ അധരം സത്യം സംസാരിക്കുമ്പോൾ
16 Sentirei profunda alegria quando seus lábios expressarem o que é certo.
17 നിന്റെ ഹൃദയം പാപികളെക്കുറിച്ച് അസൂയപ്പെടരുത്,
17 Não tenha inveja dos pecadores, mas tema sempre o S
18 നിനക്ക് ഭാവിയെക്കുറിച്ച് ഒരു പ്രത്യാശയുണ്ട്, നിശ്ചയം,
18 Você será recompensado por isso; sua esperança não será frustrada.
19 എന്റെ കുഞ്ഞേ, ശ്രദ്ധിക്കുക, ജ്ഞാനിയായിരിക്കുക,
19 Ouça, meu filho, e seja sábio: mantenha seu coração no rumo certo.
20 അമിതമായി മദ്യം കുടിക്കുന്നവരുടെയോ
20 Não ande com os beberrões, nem se envolva com os comilões,
21 കാരണം മദ്യപരും അമിതഭക്ഷണപ്രിയരും ദരിദ്രരായിത്തീരും;
21 pois eles caminham para a pobreza e, de tanto dormirem, terão apenas trapos para vestir.
22 നിനക്കു ജന്മംനൽകിയ നിന്റെ പിതാവിന്റെ വാക്കുകൾ ശ്രദ്ധിക്കുക,
22 Ouça seu pai, que lhe deu vida, e não despreze sua mãe quando ela envelhecer.
23 സത്യം കരസ്ഥമാക്കുക, അതിനെ വിൽക്കരുത്;
23 Adquira a verdade e não a venda; obtenha sabedoria, instrução e discernimento.
24 നീതിനിഷ്ഠരുടെ പിതാവിന് അത്യധികം സന്തോഷമുണ്ട്;
24 O pai dos justos tem motivos para se alegrar; é uma grande alegria ter filhos sábios.
25 നിന്റെ മാതാപിതാക്കൾ സന്തുഷ്ടരായിരിക്കട്ടെ;
25 Portanto, alegre seu pai e sua mãe; que seja feliz aquela que o deu à luz.
26 എന്റെ കുഞ്ഞേ, നിന്റെ ഹൃദയം എനിക്കു തരിക
26 Meu filho, dê-me seu coração; que seus olhos tenham prazer em seguir meus caminhos.
27 വ്യഭിചാരിണിയായ സ്ത്രീ അപകടംനിറഞ്ഞ കെണിയാണ്;
27 A prostituta é uma cova profunda; a promíscua é perigosa como um poço estreito.
28 കൊള്ളക്കാരെപ്പോലെ അവൾ പതിയിരിക്കുന്നു
28 Ela se esconde e espera, como ladrão, ansiosa para conduzir mais homens à infidelidade.
29 ആർക്കാണ് കഷ്ടം? ആർക്കാണ് സങ്കടം?
29 Quem se sente angustiado e triste? Quem vive brigando e se queixando? Quem sofre ferimentos desnecessários? Quem tem os olhos sempre vermelhos?
30 മദ്യലഹരിയിൽ ദീർഘനേരം ആറാടുകയും
30 Aquele que passa horas tomando vinho e experimentando bebidas fortes.
31 വീഞ്ഞു ചെമന്നിരിക്കുമ്പോഴും
31 Não olhe demoradamente para o vinho, observando quanto ele é vermelho; como brilha no copo e desce suavemente.
32 ഒടുവിൽ അതു സർപ്പത്തെപ്പോലെ കൊത്തും
32 Pois, no fim, ele morde como cobra venenosa; pica como víbora.
33 നിങ്ങളുടെ കണ്ണുകൾ വിചിത്രകാഴ്ചകൾ കാണും,
33 Você terá alucinações e dirá coisas sem sentido.
34 നിങ്ങൾ നടുക്കടലിൽ കിടന്നുറങ്ങുന്നവരെപ്പോലെയും
34 Ficará tonto como marinheiro em alto-mar, agarrado ao mastro em meio à tempestade.
35 “അവരെന്നെ ഇടിച്ചു; പക്ഷേ, എനിക്കു വേദനിച്ചില്ല!
35 Dirá: “Bateram em mim, mas não senti; nem percebi quando levei uma surra. Quando acordarei para beber de novo?”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.