Jó 27
Biblica® സ്വതന്ത്രം സമകാലിക മലയാളവിവർത്തനം 2020 (MALC) vs NTLH
1 ഇയ്യോബ് തന്റെ പ്രഭാഷണം ഇപ്രകാരം തുടർന്നു:
1 E Jó continuou em sua fala e disse:
2 “എനിക്കു നീതി നിഷേധിച്ച്
2 “Juro por Deus, pelo Todo-Poderoso, que não quer me fazer justiça e que enche de amargura o meu coração,
3 എന്നിൽ ജീവനുള്ള കാലത്തോളം,
3 juro que, enquanto ele me der forças para respirar,
4 എന്റെ അധരങ്ങൾ നീതികേടു സംസാരിക്കുകയില്ല;
4 os meus lábios nunca dirão coisas más, e a minha língua não contará mentiras.
5 നിങ്ങളുടെ ഭാഗം ശരിയെന്നു ഞാൻ ഒരിക്കലും അംഗീകരിക്കുകയില്ല;
5 Nunca direi que vocês têm razão de me acusar; enquanto viver, insistirei na minha inocência.
6 എന്റെ നീതിനിഷ്ഠയിൽ ഞാൻ ഉറച്ചുനിൽക്കും, അതു ഞാൻ ഒരിക്കലും ഉപേക്ഷിക്കുകയില്ല;
6 Fico firme e não desisto de dizer que estou certo, pois a minha consciência nunca me acusou.
7 “എന്റെ ശത്രു ദുഷ്ടരെപ്പോലെയും
7 “Que todos os que são contra mim, os que são meus inimigos, sejam castigados como os maus, como os perversos!
8 അഭക്തർ ഛേദിക്കപ്പെടുകയും
8 Que esperança terão os ateus quando Deus lhes tirar a vida?
9 അവർക്കു കഷ്ടത വരുമ്പോൾ
9 Quando estiverem em dificuldades, ele não ouvirá os seus gritos,
10 അവർ സർവശക്തനിൽ സന്തോഷിക്കുമോ?
10 pois Deus não é a alegria deles, e eles nunca fizeram orações ao Todo-Poderoso.
11 “ദൈവശക്തിയെക്കുറിച്ചു ഞാൻ നിങ്ങളെ പഠിപ്പിക്കാം;
11 “Vou ensinar a vocês como é grande o poder de Deus, vou explicar os planos do Todo-Poderoso.
12 ഇതാ, നിങ്ങളെല്ലാവരും ഇതു നേരിട്ടു കണ്ടുകഴിഞ്ഞു;
12 Não, não é preciso, pois vocês todos já viram isso. Então por que é que ficam aí dizendo bobagens?”
13 “ഇതെല്ലാം ദൈവം ദുഷ്ടമനുഷ്യർക്കു നൽകുന്ന ഭാഗധേയവും
13 “Vou dizer como Deus, o Todo-Poderoso, castiga os homens maus e violentos.
14 അവർക്ക് എത്രയധികം മക്കൾ ഉണ്ടായാലും അവരെല്ലാം വാളിനു വിധിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു;
14 As suas crianças passarão fome, e os seus filhos, mesmo que sejam muitos, morrerão na guerra;
15 അവരിൽ ശേഷിക്കുന്നവരെ മഹാമാരി കുഴിമാടത്തിലെത്തിക്കും,
15 os que ficarem vivos morrerão de doença, e as suas viúvas não chorarão por eles.
16 അവർ മണ്ണുപോലെ വെള്ളി വാരിക്കൂട്ടിയാലും,
16 “O perverso pode ajuntar prata aos montes, pode ter muita roupa, muita mesmo,
17 അവർ ശേഖരിച്ചുവെക്കുന്നവ നീതിനിഷ്ഠർ ധരിക്കും;
17 mas algum dia uma pessoa direita usará essas roupas, e um homem honesto ficará com a prata.
18 അവർ പണിയുന്ന വീട് പട്ടുനൂൽപ്പുഴുവിന്റെ കൂടുപോലെ;
18 A casa que o homem mau constrói dura tão pouco tempo como uma teia de aranha ou como a cabana de um vigia numa plantação.
19 ധനികരായി അവർ കിടക്കയിലേക്കു പോകുന്നു, എന്നാൽ പിന്നീട് അങ്ങനെ ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല;
19 O homem mau vai rico para a cama, mas é pela última vez, pois, quando acorda, a sua riqueza já se foi.
20 പ്രളയംപോലെ ഭയം അവരെ കീഴടക്കുന്നു;
20 O terror o arrasará como se fosse uma enchente, e de noite a tempestade o jogará longe.
21 കിഴക്കൻകാറ്റ് അവരെ എടുത്തുകൊണ്ടുപോകുന്നു;
21 O vento violento do Leste o arrancará da sua casa,
22 അതിന്റെ ശക്തിയിൽനിന്ന് ഓടിരക്ഷപ്പെടാൻ ശ്രമിക്കുന്നവരെ
22 soprando contra ele sem piedade, enquanto ele faz tudo para escapar.
23 അത് അവരെ നോക്കി കൈകൊട്ടും;
23 Ele corre, e o vento assobia e o apavora com o seu poder destruidor.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.