Salmos 94
മലയാളം സത്യവേദപുസ്തകം 1910 - പരിഷ്കരിച്ച പതിപ്പ്, സമകാലിക ലിപിയിൽ (MAL2015) vs NVI
1 പ്രതികാരത്തിന്റെ ദൈവമായ യഹോവേ,
1 Ó Senhor, Deus vingador; Deus vingador! Intervém!
2 ഭൂമിയുടെ ന്യായാധിപതിയേ എഴുന്നേല്ക്കേണമേ;
2 Levanta-te, Juiz da terra; retribui aos orgulhosos o que merecem.
3 യഹോവേ, ദുഷ്ടന്മാർ എത്രത്തോളം,
3 Até quando os ímpios, Senhor, até quando os ímpios exultarão?
4 അവർ ശകാരിച്ചു ധാർഷ്ട്യം സംസാരിക്കുന്നു;
4 Eles despejam palavras arrogantes, todos esses malfeitores enchem-se de vanglória.
5 യഹോവേ, അവർ നിന്റെ ജനത്തെ തകർത്തുകളയുന്നു;
5 Massacram o teu povo, Senhor, e oprimem a tua herança;
6 അവർ വിധവയെയും പരദേശിയെയും കൊല്ലുന്നു;
6 matam as viúvas e os estrangeiros, assassinam os órfãos,
7 യഹോവ കാണുകയില്ല എന്നും
7 e ainda dizem: "O Senhor não nos vê; o Deus de Jacó nada percebe".
8 ജനത്തിൽ മൃഗപ്രായരായവരേ, ചിന്തിച്ചുകൊൾവിൻ;
8 Insensatos, procurem entender! E vocês, tolos, quando se tornarão sábios?
9 ചെവിയെ നട്ടവൻ കേൾക്കയില്ലയോ?
9 Será que quem fez o ouvido não ouve? Será que quem formou o olho não vê?
10 ജാതികളെ ശിക്ഷിക്കുന്നവൻ ശാസിക്കയില്ലയോ?
10 Aquele que disciplina as nações os deixará sem castigo? Não tem sabedoria aquele que dá ao homem o conhecimento?
11 മനുഷ്യരുടെ വിചാരങ്ങളെ മായ എന്നു യഹോവ അറിയുന്നു.
11 O Senhor conhece os pensamentos do homem, e sabe como são fúteis.
12 യഹോവേ, ദുഷ്ടന്നു കുഴി കുഴിക്കുവോളം
12 Como é feliz o homem a quem disciplinas, Senhor, aquele a quem ensinas a tua lei;
13 നീ ശിക്ഷിക്കയും നിന്റെ ന്യായപ്രമാണം
13 tranqüilo, enfrentará os dias maus, enquanto que, para os ímpios, uma cova se abrirá.
14 യഹോവ തന്റെ ജനത്തെ തള്ളിക്കളകയില്ല;
14 O Senhor não desamparará o seu povo; jamais abandonará a sua herança.
15 ന്യായവിധി നീതിയിലേക്കു തിരിഞ്ഞുവരും;
15 Voltará a haver justiça nos julgamentos, e todos os retos de coração a seguirão.
16 ദുഷ്കർമ്മികളുടെ നേരെ ആർ എനിക്കു വേണ്ടി എഴുന്നേല്ക്കും?
16 Quem se levantará a meu favor contra os ímpios? Quem ficará a meu lado contra os malfeitores?
17 യഹോവ എനിക്കു സഹായമായിരുന്നില്ലെങ്കിൽ
17 Não fosse a ajuda do Senhor, eu já estaria habitando no silêncio.
18 എന്റെ കാൽ വഴുതുന്നു എന്നു ഞാൻ പറഞ്ഞപ്പോൾ
18 Quando eu disse: "Os meus pés escorregaram", o teu amor leal, Senhor, me amparou!
19 എന്റെ ഉള്ളിലെ വിചാരങ്ങളുടെ ബഹുത്വത്തിൽ
19 Quando a ansiedade já me dominava no íntimo, o teu consolo trouxe alívio à minha alma.
20 നിയമത്തിന്നു വിരോധമായി കഷ്ടത നിർമ്മിക്കുന്ന
20 Poderá um trono corrupto estar em aliança contigo?, um trono que faz injustiças em nome da lei?
21 നീതിമാന്റെ പ്രാണന്നു വിരോധമായി അവർ കൂട്ടംകൂടുന്നു;
21 Eles planejam contra a vida dos justos e condenam os inocentes à morte.
22 എങ്കിലും യഹോവ എനിക്കു ഗോപുരവും
22 Mas o Senhor é a minha torre segura; o meu Deus é a rocha em que encontro refúgio.
23 അവൻ അവരുടെ നീതികേടു അവരുടെമേൽ തന്നേ വരുത്തും;
23 Fará cair sobre eles os seus crimes, e os destruirá por causa dos seus pecados; o Senhor, o nosso Deus, os destruirá!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.