Salmos 83
മലയാളം സത്യവേദപുസ്തകം 1910 - പരിഷ്കരിച്ച പതിപ്പ്, സമകാലിക ലിപിയിൽ (MAL2015) vs VC
1 ദൈവമേ, മിണ്ടാതെയിരിക്കരുതേ;
1 Cântico. Salmo de Asaf Senhor, não fiqueis silencioso, não permaneçais surdo, nem insensível, ó Deus.
2 ഇതാ, നിന്റെ ശത്രുക്കൾ കലഹിക്കുന്നു;
2 Porque eis que se tumultuam vossos inimigos, levantam a cabeça aqueles que vos odeiam.
3 അവർ നിന്റെ ജനത്തിന്റെ നേരെ ഉപായം വിചാരിക്കയും
3 Urdem tramas para o vosso povo, conspiram contra vossos protegidos.
4 വരുവിൻ, യിസ്രായേൽ ഒരു ജാതിയായിരിക്കാതവണ്ണം നാം അവരെ മുടിച്ചുകളക.
4 Vinde, dizem eles, exterminemo-lo dentre os povos, desapareça a própria lembrança do nome de Israel.
5 അവർ ഇങ്ങനെ ഐകമത്യത്തോടെ ആലോചിച്ചു,
5 Com efeito, eles conspiram de comum acordo e contra vós fazem coalizão:
6 ഏദോമ്യരുടെയും യിശ്മായേല്യരുടെയും കൂടാരങ്ങളും
6 os nômades de Edom e os ismaelitas, Moab e os agarenos,
7 ഗെബാലും അമ്മോനും അമാലേക്കും,
7 Gebal, Amon e Amalec, a Filistéia com as gentes de Tiro.
8 അശ്ശൂരും അവരോടു യോജിച്ചു;
8 Também os assírios a eles se uniram, e aos filhos de Lot ofereceram a sua força.
9 മിദ്യാന്യരോടു ചെയ്തതുപോലെ അവരോടു ചെയ്യേണമേ;
9 Tratai-os como Madiã e Sísara, e Jabin junto à torrente de Cison!
10 അവർ എൻദോരിൽവെച്ചു നശിച്ചുപോയി;
10 Eles pereceram todos em Endor e serviram de adubo para a terra.
11 അവരുടെ കുലീനന്മാരെ ഓരേബ്, സേബ് എന്നവരെപ്പോലെയും
11 Tratai seus chefes como Oreb e Zeb; como Zebéia e Sálmana, seus príncipes,
12 നാം ദൈവത്തിന്റെ നിവാസങ്ങളെ
12 que disseram: Tomemos posse das terras onde Deus reside.
13 എന്റെ ദൈവമേ, അവരെ ചുഴലിക്കാറ്റത്തെ പൊടിപോലെയും
13 Ó meu Deus, fazei deles como folhas que o turbilhão revolve, como a palha carregada pelo vento,
14 വനത്തെ ദഹിപ്പിക്കുന്ന തീപോലെയും
14 Como o fogo que devora a mata, como a labareda que incendeia os montes;
15 നിന്റെ കൊടുങ്കാറ്റുകൊണ്ടു അവരെ പിന്തുടരേണമേ;
15 Persegui-os com a vossa tempestade, apavorai-os com o vosso furacão.
16 യഹോവേ, അവർ തിരുനാമത്തെ അന്വേഷിക്കേണ്ടതിന്നു
16 Cobri-lhes a face da ignomínia, para que, vencidos, busquem, Senhor, o vosso nome.
17 അവർ എന്നേക്കും ലജ്ജിച്ചു ഭ്രമിക്കയും
17 Enchei-os de vergonha e de humilhação eternas, que eles pereçam confundidos.
18 അങ്ങനെ അവർ യഹോവ എന്നു നാമമുള്ള നീ മാത്രം
18 E que reconheçam que só vós, cujo nome é Senhor, sois o Altíssimo sobre toda a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.