Salmos 83

മലയാളം സത്യവേദപുസ്തകം 1910 - പരിഷ്കരിച്ച പതിപ്പ്, സമകാലിക ലിപിയിൽ (MAL2015) vs BKJ

Sair da comparação
1 ദൈവമേ, മിണ്ടാതെയിരിക്കരുതേ;
1 Canção ou Salmo de Asafe. Não estejas em silêncio, ó Deus; não te cales, e não fiques imóvel, ó Deus.
2 ഇതാ, നിന്റെ ശത്രുക്കൾ കലഹിക്കുന്നു;
2 Pois eis que teus inimigos fazem um tumulto, e aqueles que te odeiam levantaram a cabeça.
3 അവർ നിന്റെ ജനത്തിന്റെ നേരെ ഉപായം വിചാരിക്കയും
3 Eles tomaram astuto conselho contra o teu povo, e consultaram contra os teus escondidos.
4 വരുവിൻ, യിസ്രായേൽ ഒരു ജാതിയായിരിക്കാതവണ്ണം നാം അവരെ മുടിച്ചുകളക.
4 Eles disseram: Vinde, nós os cortemos fora para que não sejam uma nação; que o nome de Israel não seja mais em lembrança.
5 അവർ ഇങ്ങനെ ഐകമത്യത്തോടെ ആലോചിച്ചു,
5 Pois eles se consultaram juntos com um consentimento; estão aliados contra ti.
6 ഏദോമ്യരുടെയും യിശ്മായേല്യരുടെയും കൂടാരങ്ങളും
6 Os tabernáculos de Edom, e os ismaelitas; de Moabe e os agarenos;
7 ഗെബാലും അമ്മോനും അമാലേക്കും,
7 Gebal, Amom e Amaleque; os filisteus com os habitantes de Tiro.
8 അശ്ശൂരും അവരോടു യോജിച്ചു;
8 Assur também se juntou a eles; eles ajudaram os filhos de Ló. Selá.
9 മിദ്യാന്യരോടു ചെയ്തതുപോലെ അവരോടു ചെയ്യേണമേ;
9 Faça a eles como aos midianitas; como a Sísera, como a Jabim, no ribeiro de Quisom;
10 അവർ എൻദോരിൽവെച്ചു നശിച്ചുപോയി;
10 os quais pereceram em En-Dor; tornaram-se como estrume para a terra.
11 അവരുടെ കുലീനന്മാരെ ഓരേബ്, സേബ് എന്നവരെപ്പോലെയും
11 Faze seus nobres como Orebe, e como Zeebe; sim, todos os seus príncipes como Zebá e como Zalmuna.
12 നാം ദൈവത്തിന്റെ നിവാസങ്ങളെ
12 Que disseram: Tomemos para nós as casas de Deus em possessão.
13 എന്റെ ദൈവമേ, അവരെ ചുഴലിക്കാറ്റത്തെ പൊടിപോലെയും
13 Ó meu Deus, faze-os como uma roda, como o restolho diante do vento.
14 വനത്തെ ദഹിപ്പിക്കുന്ന തീപോലെയും
14 Como o fogo queima a madeira, e como a chama que incendeia os montes.
15 നിന്റെ കൊടുങ്കാറ്റുകൊണ്ടു അവരെ പിന്തുടരേണമേ;
15 Então, persegue-os com a tua tempestade, e deixa-os com medo da tua tormenta.
16 യഹോവേ, അവർ തിരുനാമത്തെ അന്വേഷിക്കേണ്ടതിന്നു
16 Enche as suas faces de vergonha, para que eles possam buscar o teu nome, ó SENHOR.
17 അവർ എന്നേക്കും ലജ്ജിച്ചു ഭ്രമിക്കയും
17 Que eles sejam confundidos e atribulados para sempre; sim, sejam eles envergonhados e pereçam.
18 അങ്ങനെ അവർ യഹോവ എന്നു നാമമുള്ള നീ മാത്രം
18 Que os homens possam saber que tu, cujo único nome é JEOVÁ, és o Altíssimo sobre a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.