Provérbios 26
മലയാളം സത്യവേദപുസ്തകം 1910 - പരിഷ്കരിച്ച പതിപ്പ്, സമകാലിക ലിപിയിൽ (MAL2015) vs NVT
1 വേനൽകാലത്തു ഹിമവും കൊയ്ത്തുകാലത്തു മഴയും എന്നപോലെ
1 Como neve no verão e chuva na colheita, assim a honra é imprópria para o tolo.
2 കുരികിൽ പാറിപ്പോകുന്നതും മീവൽപക്ഷി പറന്നുപോകുന്നതുംപോലെ
2 Como o pardal que alça voo e a andorinha que atravessa o céu, a maldição imerecida não pousa sobre quem ela é dirigida.
3 കുതിരെക്കു ചമ്മട്ടി, കഴുതെക്കു കടിഞ്ഞാൺ,
3 Conduza o cavalo com o chicote, o jumento com o freio e o tolo com a vara nas costas.
4 നീയും മൂഢനെപ്പോലെ ആകാതിരിക്കേണ്ടതിന്നു
4 Não responda aos argumentos insensatos do tolo, para que não se torne tolo como ele.
5 മൂഢന്നു താൻ ജ്ഞാനിയെന്നു തോന്നാതിരിക്കേണ്ടതിന്നു
5 Responda aos argumentos insensatos do tolo, para que ele não se considere sábio.
6 മൂഢന്റെ കൈവശം വർത്തമാനം അയക്കുന്നവൻ
6 Confiar ao tolo a responsabilidade de transmitir uma mensagem é como cortar o próprio pé ou beber veneno.
7 മൂഢന്മാരുടെ വായിലെ സദൃശവാക്യം
7 Um provérbio na boca do tolo é tão inútil quanto uma perna paralisada.
8 മൂഢന്നു ബഹുമാനം കൊടുക്കുന്നതു
8 Honrar o tolo é tão insensato quanto amarrar a pedra à atiradeira.
9 മൂഢന്മാരുടെ വായിലെ സദൃശവാക്യം
9 Um provérbio na boca do tolo é como um ramo cheio de espinhos na mão de um bêbado.
10 എല്ലാവരെയും മുറിവേല്പിക്കുന്ന വില്ലാളിയും
10 Quem contrata um tolo ou o primeiro que passa é como o arqueiro que atira ao acaso.
11 നായി ഛർദ്ദിച്ചതിലേക്കു വീണ്ടും തിരിയുന്നതും
11 Como o cão volta a seu vômito, assim o tolo repete sua insensatez.
12 തനിക്കുതന്നേ ജ്ഞാനിയെന്നു തോന്നുന്ന മനുഷ്യനെ നീ കാണുന്നുവോ?
12 Há mais esperança para o tolo que para aquele que se considera sábio.
13 വഴിയിൽ കേസരി ഉണ്ടു, തെരുക്കളിൽ സിംഹം ഉണ്ടു
13 O preguiçoso diz: “Há um leão no caminho! Tenho certeza de que há um leão lá fora!”.
14 കതകു ചുഴിക്കുറ്റിയിൽ എന്നപോലെ
14 Como a porta gira nas dobradiças, assim o preguiçoso se revira na cama.
15 മടിയൻ തന്റെ കൈ തളികയിൽ പൂത്തുന്നു;
15 O preguiçoso pega a comida na mão, mas não se dá o trabalho de levá-la à boca.
16 ബുദ്ധിയോടെ പ്രതിവാദിപ്പാൻ പ്രാപ്തിയുള്ള ഏഴു പേരിലും
16 O preguiçoso se considera mais esperto que sete conselheiros sábios.
17 തന്നേ സംബന്ധിക്കാത്ത വഴക്കിൽ ഇടപെടുന്നവൻ
17 Meter-se em discussão alheia é como puxar um cachorro pelas orelhas.
18 കൂട്ടുകാരനെ വഞ്ചിച്ചിട്ടു
18 O louco que atira com arma mortal causa tanto estrago
19 തീക്കൊള്ളികളും അമ്പുകളും മരണവും
19 quanto quem mente para um amigo e depois diz: “Estava só brincando!”.
20 വിറകു ഇല്ലാഞ്ഞാൽ തീ കെട്ടു പോകും;
20 Sem lenha, o fogo apaga; sem intrigas, as brigas cessam.
21 കരി കനലിന്നും വിറകു തീക്കും എന്നപോലെ
21 Como as brasas acendem o carvão e o fogo acende a lenha, assim o briguento provoca conflitos.
22 ഏഷണിക്കാരന്റെ വാക്കു സ്വാദുഭോജനംപോലെ;
22 Calúnias são como petiscos saborosos que descem até o íntimo de quem ouve.
23 സ്നേഹം ജ്വലിക്കുന്ന അധരവും ദുഷ്ടഹൃദയവും
23 Palavras suaves podem esconder um coração perverso, como uma camada de esmalte cobre o vaso de barro.
24 പകെക്കുന്നവൻ അധരംകൊണ്ടു വേഷം ധരിക്കുന്നു;
24 As pessoas podem encobrir o ódio com palavras agradáveis, mas isso não passa de engano.
25 അവൻ ഇമ്പമായി സംസാരിക്കുമ്പോൾ അവനെ വിശ്വസിക്കരുതു;
25 Ainda que pareçam amáveis, não acredite nelas; seu coração está cheio de maldade.
26 അവന്റെ പക കപടംകൊണ്ടു മറെച്ചു വെച്ചാലും
26 Mesmo que escondam o ódio dissimuladamente, sua maldade será exposta em público.
27 കുഴി കുഴിക്കുന്നവൻ അതിൽ വീഴും;
27 Quem prepara uma armadilha para outros nela cairá; quem rola uma pedra sobre outros por ela será esmagado.
28 ഭോഷ്കു പറയുന്ന നാവു അതിനാൽ തകർന്നവരെ ദ്വേഷിക്കുന്നു;
28 A língua mentirosa odeia suas vítimas; palavras bajuladoras causam ruína.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.