Provérbios 26
മലയാളം സത്യവേദപുസ്തകം 1910 - പരിഷ്കരിച്ച പതിപ്പ്, സമകാലിക ലിപിയിൽ (MAL2015) vs ARIB
1 വേനൽകാലത്തു ഹിമവും കൊയ്ത്തുകാലത്തു മഴയും എന്നപോലെ
1 Como a neve no verão, e como a chuva no tempo da ceifa, assim não convém ao tolo a honra.
2 കുരികിൽ പാറിപ്പോകുന്നതും മീവൽപക്ഷി പറന്നുപോകുന്നതുംപോലെ
2 Como o pássaro no seu vaguear, como a andorinha no seu voar, assim a maldição sem causa não encontra pouso.
3 കുതിരെക്കു ചമ്മട്ടി, കഴുതെക്കു കടിഞ്ഞാൺ,
3 O açoite é para o cavalo, o freio para o jumento, e a vara para as costas dos tolos.
4 നീയും മൂഢനെപ്പോലെ ആകാതിരിക്കേണ്ടതിന്നു
4 Não respondas ao tolo segundo a sua estultícia, para que também não te faças semelhante a ele.
5 മൂഢന്നു താൻ ജ്ഞാനിയെന്നു തോന്നാതിരിക്കേണ്ടതിന്നു
5 Responde ao tolo segundo a sua estultícia, para que ele não seja sábio aos seus próprios olhos.
6 മൂഢന്റെ കൈവശം വർത്തമാനം അയക്കുന്നവൻ
6 Os pés decepa, e o dano bebe, quem manda mensagens pela mão dum tolo.
7 മൂഢന്മാരുടെ വായിലെ സദൃശവാക്യം
7 As pernas do coxo pendem frouxas; assim é o provérbio na boca dos tolos.
8 മൂഢന്നു ബഹുമാനം കൊടുക്കുന്നതു
8 Como o que ata a pedra na funda, assim é aquele que dá honra ao tolo.
9 മൂഢന്മാരുടെ വായിലെ സദൃശവാക്യം
9 Como o espinho que entra na mão do ébrio, assim é o provérbio na mão dos tolos.
10 എല്ലാവരെയും മുറിവേല്പിക്കുന്ന വില്ലാളിയും
10 Como o flecheiro que fere a todos, assim é aquele que assalaria ao transeunte tolo, ou ao ébrio.
11 നായി ഛർദ്ദിച്ചതിലേക്കു വീണ്ടും തിരിയുന്നതും
11 Como o cão que torna ao seu vômito, assim é o tolo que reitera a sua estultícia.
12 തനിക്കുതന്നേ ജ്ഞാനിയെന്നു തോന്നുന്ന മനുഷ്യനെ നീ കാണുന്നുവോ?
12 Vês um homem que é sábio a seus próprios olhos? Maior esperança há para o tolo do que para ele.
13 വഴിയിൽ കേസരി ഉണ്ടു, തെരുക്കളിൽ സിംഹം ഉണ്ടു
13 Diz o preguiçoso: Um leão está no caminho; um leão está nas ruas.
14 കതകു ചുഴിക്കുറ്റിയിൽ എന്നപോലെ
14 Como a porta se revolve nos seus gonzos, assim o faz o preguiçoso na sua cama.
15 മടിയൻ തന്റെ കൈ തളികയിൽ പൂത്തുന്നു;
15 O preguiçoso esconde a sua mão no prato, e nem ao menos quer levá-la de novo à boca.
16 ബുദ്ധിയോടെ പ്രതിവാദിപ്പാൻ പ്രാപ്തിയുള്ള ഏഴു പേരിലും
16 Mais sábio é o preguiçoso a seus olhos do que sete homens que sabem responder bem.
17 തന്നേ സംബന്ധിക്കാത്ത വഴക്കിൽ ഇടപെടുന്നവൻ
17 O que, passando, se mete em questão alheia é como aquele que toma um cão pelas orelhas.
18 കൂട്ടുകാരനെ വഞ്ചിച്ചിട്ടു
18 Como o louco que atira tições, flechas, e morte,
19 തീക്കൊള്ളികളും അമ്പുകളും മരണവും
19 assim é o homem que engana o seu próximo, e diz: Fiz isso por brincadeira.
20 വിറകു ഇല്ലാഞ്ഞാൽ തീ കെട്ടു പോകും;
20 Faltando lenha, apaga-se o fogo; e não havendo difamador, cessa a contenda.
21 കരി കനലിന്നും വിറകു തീക്കും എന്നപോലെ
21 Como o carvão para as brasas, e a lenha para o fogo, assim é o homem contencioso para acender rixas.
22 ഏഷണിക്കാരന്റെ വാക്കു സ്വാദുഭോജനംപോലെ;
22 As palavras do difamador são como bocados deliciosos, que descem ao íntimo do ventre.
23 സ്നേഹം ജ്വലിക്കുന്ന അധരവും ദുഷ്ടഹൃദയവും
23 Como o vaso de barro coberto de escória de prata, assim são os lábios ardentes e o coração maligno.
24 പകെക്കുന്നവൻ അധരംകൊണ്ടു വേഷം ധരിക്കുന്നു;
24 Aquele que odeia dissimula com os seus lábios; mas no seu interior entesoura o engano.
25 അവൻ ഇമ്പമായി സംസാരിക്കുമ്പോൾ അവനെ വിശ്വസിക്കരുതു;
25 Quando te suplicar com voz suave, não o creias; porque sete abominações há no teu coração.
26 അവന്റെ പക കപടംകൊണ്ടു മറെച്ചു വെച്ചാലും
26 Ainda que o seu ódio se encubra com dissimulação, na congregação será revelada a sua malícia.
27 കുഴി കുഴിക്കുന്നവൻ അതിൽ വീഴും;
27 O que faz uma cova cairá nela; e a pedra voltará sobre aquele que a revolve.
28 ഭോഷ്കു പറയുന്ന നാവു അതിനാൽ തകർന്നവരെ ദ്വേഷിക്കുന്നു;
28 A língua falsa odeia aqueles a quem ela tenha ferido; e a boca lisonjeira opera a ruína.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.