Provérbios 26
മലയാളം സത്യവേദപുസ്തകം 1910 - പരിഷ്കരിച്ച പതിപ്പ്, സമകാലിക ലിപിയിൽ (MAL2015) vs NTLH
1 വേനൽകാലത്തു ഹിമവും കൊയ്ത്തുകാലത്തു മഴയും എന്നപോലെ
1 Elogiar um tolo é tão absurdo como cair neve no verão ou chover no tempo da colheita.
2 കുരികിൽ പാറിപ്പോകുന്നതും മീവൽപക്ഷി പറന്നുപോകുന്നതുംപോലെ
2 A maldição não cai sobre quem não merece; ela é como um passarinho que voa sem rumo.
3 കുതിരെക്കു ചമ്മട്ടി, കഴുതെക്കു കടിഞ്ഞാൺ,
3 O chicote foi feito para o cavalo, o freio, para o jumento, e a vara, para as costas de quem não tem juízo.
4 നീയും മൂഢനെപ്പോലെ ആകാതിരിക്കേണ്ടതിന്നു
4 Quem dá uma resposta séria a uma pergunta tola é tão tolo como quem a fez.
5 മൂഢന്നു താൻ ജ്ഞാനിയെന്നു തോന്നാതിരിക്കേണ്ടതിന്നു
5 Responda ao tolo de acordo com a tolice dele para que ele não fique pensando que é sábio.
6 മൂഢന്റെ കൈവശം വർത്തമാനം അയക്കുന്നവൻ
6 Quem manda um tolo dar um recado está procurando problemas; seria melhor que cortasse os próprios pés.
7 മൂഢന്മാരുടെ വായിലെ സദൃശവാക്യം
7 Um provérbio citado por um tolo tem tanto valor como as pernas de um aleijado.
8 മൂഢന്നു ബഹുമാനം കൊടുക്കുന്നതു
8 Elogiar um tolo é o mesmo que amarrar a pedra no estilingue .
9 മൂഢന്മാരുടെ വായിലെ സദൃശവാക്യം
9 O tolo, citando um provérbio, é como o bêbado tentando tirar um espinho da mão.
10 എല്ലാവരെയും മുറിവേല്പിക്കുന്ന വില്ലാളിയും
10 O patrão que contrata qualquer tolo que lhe pede emprego acaba prejudicando todos.
11 നായി ഛർദ്ദിച്ചതിലേക്കു വീണ്ടും തിരിയുന്നതും
11 O tolo que faz uma tolice pela segunda vez é como um cachorro que volta ao seu vômito.
12 തനിക്കുതന്നേ ജ്ഞാനിയെന്നു തോന്നുന്ന മനുഷ്യനെ നീ കാണുന്നുവോ?
12 Pode-se esperar mais de um tolo do que de quem pensa que é mais sábio do que é.
13 വഴിയിൽ കേസരി ഉണ്ടു, തെരുക്കളിൽ സിംഹം ഉണ്ടു
13 O preguiçoso fica em casa e diz: “Se eu sair, o leão me pega.”
14 കതകു ചുഴിക്കുറ്റിയിൽ എന്നപോലെ
14 O preguiçoso vira de um lado para outro na cama. Ele é como uma porta que gira nas dobradiças, mas, de fato, não sai do lugar.
15 മടിയൻ തന്റെ കൈ തളികയിൽ പൂത്തുന്നു;
15 Existe gente que tem preguiça até de pôr a comida na própria boca.
16 ബുദ്ധിയോടെ പ്രതിവാദിപ്പാൻ പ്രാപ്തിയുള്ള ഏഴു പേരിലും
16 O preguiçoso acha que ele sozinho sabe mais do que sete homens capazes de dar respostas certas.
17 തന്നേ സംബന്ധിക്കാത്ത വഴക്കിൽ ഇടപെടുന്നവൻ
17 Quem se mete na discussão dos outros é como quem agarra pelas orelhas um cachorro que vai passando.
18 കൂട്ടുകാരനെ വഞ്ചിച്ചിട്ടു
18 — ausente —
19 തീക്കൊള്ളികളും അമ്പുകളും മരണവും
19 — ausente —
20 വിറകു ഇല്ലാഞ്ഞാൽ തീ കെട്ടു പോകും;
20 Sem lenha o fogo se apaga; sem mexericos a briga se acaba.
21 കരി കനലിന്നും വിറകു തീക്കും എന്നപോലെ
21 Como carvão sobre as brasas e lenha no fogo, assim é o briguento para atiçar uma briga.
22 ഏഷണിക്കാരന്റെ വാക്കു സ്വാദുഭോജനംപോലെ;
22 Os mexericos são tão deliciosos! Como gostamos de saboreá-los!
23 സ്നേഹം ജ്വലിക്കുന്ന അധരവും ദുഷ്ടഹൃദയവും
23 Como o verniz cobre um pote de barro, as palavras fingidas encobrem um coração mau.
24 പകെക്കുന്നവൻ അധരംകൊണ്ടു വേഷം ധരിക്കുന്നു;
24 O hipócrita que odeia esconde o seu ódio atrás da bajulação.
25 അവൻ ഇമ്പമായി സംസാരിക്കുമ്പോൾ അവനെ വിശ്വസിക്കരുതു;
25 Ele pode falar muito bem, mas não acredite no que ele diz porque o seu coração está cheio de ódio.
26 അവന്റെ പക കപടംകൊണ്ടു മറെച്ചു വെച്ചാലും
26 Ele pode disfarçar, mas todos acabarão vendo a sua maldade.
27 കുഴി കുഴിക്കുന്നവൻ അതിൽ വീഴും;
27 Quem coloca uma armadilha para os outros acaba caindo nela; quem rola uma pedra será esmagado por ela.
28 ഭോഷ്കു പറയുന്ന നാവു അതിനാൽ തകർന്നവരെ ദ്വേഷിക്കുന്നു;
28 Quem odeia fere os outros com mentiras; as palavras bajuladoras causam desgraças.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.