Salmos 67

Indian Revised Version in Malayalam (MAL) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ദൈവം നമ്മളോട് കൃപ ചെയ്തു നമ്മളെ അനുഗ്രഹിക്കുമാറാകട്ടെ;
1 Que Deus tenha misericórdia de nós e nos abençoe, e faça resplandecer o seu rosto sobre nós, Pausa
2 അങ്ങേയുടെ വഴി ഭൂമിയിലും അവിടുത്തെ രക്ഷ സകലജനതകളുടെ ഇടയിലും
2 para que sejam conhecidos na terra os teus caminhos, a tua salvação entre todas as nações.
3 ദൈവമേ, ജനതകൾ അങ്ങയെ സ്തുതിക്കും;
3 Louvem-te os povos, ó Deus; louvem-te todos os povos.
4 ജനതകൾ സന്തോഷിച്ച് ഘോഷിച്ചുല്ലസിക്കും;
4 Exultem e cantem de alegria as nações, pois governas os povos com justiça e guias as nações na terra. Pausa
5 ദൈവമേ ജനതകൾ അങ്ങയെ സ്തുതിക്കും;
5 Louvem-te os povos, ó Deus; louvem-te todos os povos.
6 ഭൂമി അതിന്‍റെ അനുഭവം തന്നിരിക്കുന്നു;
6 Que a terra dê a sua colheita, e Deus, o nosso Deus, nos abençoe!
7 ദൈവം നമ്മെ അനുഗ്രഹിക്കും;
7 Que Deus nos abençoe, e o temam todos os confins da terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.