Salmos 67

Indian Revised Version in Malayalam (MAL) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 ദൈവം നമ്മളോട് കൃപ ചെയ്തു നമ്മളെ അനുഗ്രഹിക്കുമാറാകട്ടെ;
1 Deus tenha misericórdia de nós e nos abençoe; e faça resplandecer o seu rosto sobre nós. (Selá)
2 അങ്ങേയുടെ വഴി ഭൂമിയിലും അവിടുത്തെ രക്ഷ സകലജനതകളുടെ ഇടയിലും
2 Para que se conheça na terra o teu caminho, e em todas as nações a tua salvação.
3 ദൈവമേ, ജനതകൾ അങ്ങയെ സ്തുതിക്കും;
3 Louvem-te a ti, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
4 ജനതകൾ സന്തോഷിച്ച് ഘോഷിച്ചുല്ലസിക്കും;
4 Alegrem-se e regozijem-se as nações, pois julgarás os povos com equidade, e governarás as nações sobre a terra. (Selá)
5 ദൈവമേ ജനതകൾ അങ്ങയെ സ്തുതിക്കും;
5 Louvem-te a ti, ó Deus, os povos, louvem-te os povos todos.
6 ഭൂമി അതിന്‍റെ അനുഭവം തന്നിരിക്കുന്നു;
6 Então, a terra dará o seu fruto; e Deus, o nosso Deus, nos abençoará.
7 ദൈവം നമ്മെ അനുഗ്രഹിക്കും;
7 Deus nos abençoará, e todas as extremidades da terra o temerão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.