Salmos 67

Indian Revised Version in Malayalam (MAL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ദൈവം നമ്മളോട് കൃപ ചെയ്തു നമ്മളെ അനുഗ്രഹിക്കുമാറാകട്ടെ;
1 Ó Deus, tem misericórdia de nós e abençoa-nos! Trata-nos com bondade.
2 അങ്ങേയുടെ വഴി ഭൂമിയിലും അവിടുത്തെ രക്ഷ സകലജനതകളുടെ ഇടയിലും
2 Assim o mundo inteiro conhecerá a tua vontade, e a tua salvação será conhecida por todos os povos.
3 ദൈവമേ, ജനതകൾ അങ്ങയെ സ്തുതിക്കും;
3 Que os povos te louvem, ó Deus! Que todos os povos te louvem!
4 ജനതകൾ സന്തോഷിച്ച് ഘോഷിച്ചുല്ലസിക്കും;
4 Que as nações se alegrem e cantem de alegria porque julgas os povos com justiça e guias as nações do mundo!
5 ദൈവമേ ജനതകൾ അങ്ങയെ സ്തുതിക്കും;
5 Que os povos te louvem, ó Deus! Que todos os povos te louvem!
6 ഭൂമി അതിന്‍റെ അനുഭവം തന്നിരിക്കുന്നു;
6 A terra deu a sua colheita; Deus, o nosso Deus, nos tem abençoado.
7 ദൈവം നമ്മെ അനുഗ്രഹിക്കും;
7 Ele nos tem abençoado; que os povos do mundo inteiro o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.