Salmos 18
Indian Revised Version in Malayalam (MAL) vs NVI
1 എന്റെ ബലമായ യഹോവേ, ഞാൻ അങ്ങയെ സ്നേഹിക്കുന്നു.
1 Eu te amo, ó Senhor, minha força.
2 യഹോവ എന്റെ ശൈലവും കോട്ടയും എന്റെ രക്ഷകനും
2 O Senhor é a minha rocha, a minha fortaleza e o meu libertador; o meu Deus é o meu rochedo, em quem me refugio. Ele é o meu escudo e o poder que me salva, a minha torre alta.
3 സ്തുത്യനായ യഹോവയെ ഞാൻ വിളിച്ചപേക്ഷിക്കുകയും
3 Clamo ao Senhor, que é digno de louvor, e estou salvo dos meus inimigos.
4 മരണപാശങ്ങൾ എന്നെ ചുറ്റി;
4 As cordas da morte me enredaram; as torrentes da destruição me surpreenderam.
5 പാതാളപാശങ്ങൾ എന്നെ വളഞ്ഞു;
5 As cordas do Sheol me envolveram; os laços da morte me alcançaram.
6 എന്റെ കഷ്ടതയിൽ ഞാൻ യഹോവയെ വിളിച്ചപേക്ഷിച്ചു,
6 Na minha aflição clamei ao Senhor; gritei por socorro ao meu Deus. Do seu templo ele ouviu a minha voz; meu grito chegou à sua presença, aos seus ouvidos.
7 ഭൂമി ഞെട്ടിവിറച്ചു; മലകളുടെ അടിസ്ഥാനങ്ങൾ ഇളകി;
7 A terra tremeu e agitou-se, e os fundamentos dos montes se abalaram; estremeceram porque ele se irou.
8 അവിടുത്തെ മൂക്കിൽനിന്ന് പുകപൊങ്ങി;
8 Das suas narinas subiu fumaça; da sua boca saíram brasas vivas e fogo consumidor.
9 അവിടുന്ന് ആകാശം ചായിച്ചിറങ്ങി;
9 Ele abriu os céus e desceu; nuvens escuras estavam sob os seus pés.
10 ദൈവം കെരൂബിനെ വാഹനമാക്കി പറന്നു;
10 Montou um querubim e voou, deslizando sobre as asas do vento.
11 ദൈവം അന്ധകാരത്തെ തന്റെ മറവും
11 Fez das trevas o seu esconderijo, das escuras nuvens, cheias de água, o abrigo que o envolvia.
12 ദൈവം തന്റെ മുമ്പിലുള്ള പ്രകാശത്താൽ
12 Com o fulgor da sua presença as nuvens se desfizeram em granizo e raios,
13 യഹോവ ആകാശത്തിൽ ഇടി മുഴക്കി,
13 quando dos céus trovejou o Senhor, e ressoou a voz do Altíssimo.
14 ദൈവം അസ്ത്രം എയ്ത് ശത്രുവിനെ ചിതറിച്ചു;
14 Atirou suas flechas e dispersou os inimigos, com seus raios os derrotou.
15 യഹോവേ, അവിടുത്തെ ശാസനയാലും
15 O fundo do mar apareceu, e os fundamentos da terra foram expostos pela tua repreensão, ó Senhor, com o forte sopro das tuas narinas.
16 കർത്താവ് ഉയരത്തിൽനിന്ന് കൈ നീട്ടി എന്നെ പിടിച്ചു,
16 Das alturas estendeu a mão e me segurou; tirou-me das águas profundas.
17 എന്റെ ബലമുള്ള ശത്രുവിന്റെ കൈയിൽനിന്നും
17 Livrou-me do meu inimigo poderoso, dos meus adversários, fortes demais para mim.
18 എന്റെ അനർത്ഥദിവസത്തിൽ അവർ എന്നെ ആക്രമിച്ചു;
18 Eles me atacaram no dia da minha desgraça, mas o Senhor foi o meu amparo.
19 കർത്താവ് എന്നെ ഒരു വിശാലസ്ഥലത്തേക്ക് കൊണ്ടുവന്നു;
19 Ele me deu total libertação; livrou-me porque me quer bem.
20 യഹോവ എന്റെ നീതിക്കു തക്കവിധം എനിക്ക് പ്രതിഫലം നല്കി;
20 O Senhor me tratou conforme a minha justiça; conforme a pureza das minhas mãos recompensou-me.
21 ഞാൻ യഹോവയുടെ വഴികളിൽ നടന്നു;
21 Pois segui os caminhos do Senhor; não agi como ímpio, afastando-me do meu Deus.
22 ദൈവത്തിന്റെ വിധികൾ ഒക്കെയും എന്റെ മുമ്പിൽ ഉണ്ട്;
22 Todas as suas ordenanças estão diante de mim; não me desviei dos seus decretos.
23 ഞാൻ ദൈവത്തിന്റെ മുമ്പാകെ നിഷ്കളങ്കനായിരുന്നു;
23 Tenho sido irrepreensível para com ele e guardei-me de praticar o mal.
24 യഹോവ എന്റെ നീതിക്കു തക്കവണ്ണവും
24 O Senhor me recompensou conforme a minha justiça, conforme a pureza das minhas mãos diante dos seus olhos.
25 ദയാലുവോടു അവിടുന്ന് ദയാലു ആകുന്നു;
25 Ao fiel te revelas fiel, ao irrepreensível te revelas irrepreensível,
26 നിർമ്മലനോടു അവിടുന്ന് നിർമ്മലനാകുന്നു;
26 ao puro te revelas puro, mas com o perverso reages à altura.
27 എളിയജനത്തെ അവിടുന്ന് രക്ഷിക്കും;
27 Salvas os que são humildes, mas humilhas os de olhos altivos.
28 അവിടുന്ന് എന്റെ ദീപം കത്തിക്കും;
28 Tu, Senhor, manténs acesa a minha lâmpada; o meu Deus transforma em luz as minhas trevas.
29 അവിടുത്തെ സഹായത്താൽ ഞാൻ പടക്കൂട്ടത്തിന്റെ നേരെ പാഞ്ഞുചെല്ലും;
29 Com o teu auxílio posso atacar uma tropa; com o meu Deus posso transpor muralhas.
30 ദൈവത്തിന്റെ വഴി തികവുള്ളത്;
30 Este é o Deus cujo caminho é perfeito; a palavra do Senhor é comprovadamente genuína. Ele é um escudo para todos os que nele se refugiam.
31 യഹോവയല്ലാതെ ദൈവം ആരുണ്ട്?
31 Pois quem é Deus além do Senhor? E quem é rocha senão o nosso Deus?
32 എന്നെ ശക്തികൊണ്ട് അരമുറുക്കുകയും
32 Ele é o Deus que me reveste de força e torna perfeito o meu caminho.
33 കർത്താവ് എന്റെ കാലുകളെ പേടമാന്റെ കാലുകൾക്ക് തുല്യമാക്കി,
33 Torna os meus pés ágeis como os da corça, sustenta-me firme nas alturas.
34 എന്റെ കൈകളെ അവിടുന്ന് യുദ്ധം അഭ്യസിപ്പിക്കുന്നു;
34 Ele treina as minhas mãos para a batalha e os meus braços para vergar um arco de bronze.
35 അവിടുത്തെ രക്ഷ എന്ന പരിച അവിടുന്ന് എനിക്ക് തന്നിരിക്കുന്നു;
35 Tu me dás o teu escudo de vitória; tua mão direita me sustém; desces ao meu encontro para exaltar-me.
36 ഞാൻ കാലടി വെക്കേണ്ടതിന് ദൈവം എന്റെ വഴികൾക്ക് വിശാലത വരുത്തി;
36 Deixaste livre o meu caminho, para que não se torçam os meus tornozelos.
37 ഞാൻ എന്റെ ശത്രുക്കളെ പിന്തുടർന്ന് പിടിച്ചു;
37 Persegui os meus inimigos e os alcancei; e não voltei enquanto não foram destruídos.
38 അവർ എഴുന്നേല്ക്കാത്തവണ്ണം ഞാൻ അവരെ തകർത്തു;
38 Massacrei-os, e não puderam levantar-se; jazem debaixo dos meus pés.
39 യുദ്ധത്തിനായി അവിടുന്ന് എന്റെ അരയ്ക്ക് ശക്തി കെട്ടിയിരിക്കുന്നു;
39 Deste-me força para o combate; subjugaste os que se rebelaram contra mim.
40 എന്നെ വെറുക്കുന്നവരെ ഞാൻ സംഹരിക്കേണ്ടതിന്
40 Puseste os meus inimigos em fuga e exterminei os que me odiavam.
41 അവർ നിലവിളിച്ചു; രക്ഷിക്കുവാൻ ആരും ഉണ്ടായിരുന്നില്ല;
41 Gritaram por socorro, mas não houve quem os salvasse; clamaram ao Senhor, mas ele não respondeu.
42 ഞാൻ അവരെ കാറ്റിൽ പറക്കുന്ന പൊടിപോലെ പൊടിച്ചു;
42 Eu os reduzi a pó, pó que o vento leva. Pisei-os como à lama das ruas.
43 ജനത്തിന്റെ കലഹങ്ങളിൽനിന്ന് അവിടുന്ന് എന്നെ വിടുവിച്ചു;
43 Tu me livraste de um povo em revolta; fizeste-me o cabeça de nações; um povo que não conheci sujeita-se a mim.
44 അവർ എന്നെക്കുറിച്ച് കേൾക്കുമ്പോൾ തന്നെ അനുസരിക്കും;
44 Assim que me ouvem, me obedecem; são estrangeiros que se submetem a mim.
45 അന്യജനതകൾ ക്ഷയിച്ചുപോകുന്നു;
45 Todos eles perderam a coragem; tremendo, saem das suas fortalezas.
46 യഹോവ ജീവിക്കുന്നു; എന്റെ പാറ വാഴ്ത്തപ്പെട്ടവൻ;
46 O Senhor vive! Bendita seja a minha Rocha! Exaltado seja Deus, o meu Salvador!
47 ദൈവം എനിക്ക് വേണ്ടി പ്രതികാരം ചെയ്യുകയും
47 Este é o Deus que em meu favor executa vingança, que a mim sujeita nações.
48 എന്റെ കർത്താവ് ശത്രുവിന്റെ കയ്യിൽനിന്ന് എന്നെ വിടുവിക്കുന്നു;
48 Tu me livraste dos meus inimigos; Sim, fizeste-me triunfar sobre os meus agressores, e de homens violentos me libertaste.
49 അതുകൊണ്ട് യഹോവേ, ഞാൻ ജനതകളുടെ മദ്ധ്യത്തിൽ അങ്ങേക്കു സ്തോത്രം ചെയ്യും;
49 Por isso eu te louvarei entre as nações, ó Senhor; cantarei louvores ao teu nome.
50 ദൈവം തന്റെ രാജാവിന് മഹാരക്ഷ നല്കുന്നു;
50 Ele dá grandes vitórias ao seu rei; é bondoso com o seu ungido, com Davi e os seus descendentes para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.