Salmos 18

Indian Revised Version in Malayalam (MAL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 എന്‍റെ ബലമായ യഹോവേ, ഞാൻ അങ്ങയെ സ്നേഹിക്കുന്നു.
1 Ó Senhor Deus, como eu te amo! Tu és a minha força.
2 യഹോവ എന്‍റെ ശൈലവും കോട്ടയും എന്‍റെ രക്ഷകനും
2 O Senhor é a minha rocha, a minha fortaleza e o meu libertador. O meu Deus é uma rocha em que me escondo. Ele me protege como um ele é o meu abrigo, e com ele estou seguro.
3 സ്തുത്യനായ യഹോവയെ ഞാൻ വിളിച്ചപേക്ഷിക്കുകയും
3 Eu clamo a Deus, pedindo ajuda, e ele me salva dos meus inimigos. Louvem a Deus, o
4 മരണപാശങ്ങൾ എന്നെ ചുറ്റി;
4 Estive cercado de perigos de morte, e ondas de destruição rolaram sobre mim.
5 പാതാളപാശങ്ങൾ എന്നെ വളഞ്ഞു;
5 A morte me amarrou com as suas cordas, e a sepultura armou a sua armadilha para me pegar.
6 എന്‍റെ കഷ്ടതയിൽ ഞാൻ യഹോവയെ വിളിച്ചപേക്ഷിച്ചു,
6 No meu desespero, eu clamei ao e pedi que ele me ajudasse. Do seu templo no céu o ele escutou o meu grito de socorro.
7 ഭൂമി ഞെട്ടിവിറച്ചു; മലകളുടെ അടിസ്ഥാനങ്ങൾ ഇളകി;
7 Então a terra tremeu e se abalou, e as bases dos montes balançaram e tremeram porque Deus estava
8 അവിടുത്തെ മൂക്കിൽനിന്ന് പുകപൊങ്ങി;
8 Do seu nariz saiu fumaça, e da sua boca saíram brasas e fogo devorador.
9 അവിടുന്ന് ആകാശം ചായിച്ചിറങ്ങി;
9 Ele abriu o céu e desceu com uma nuvem escura debaixo dos pés.
10 ദൈവം കെരൂബിനെ വാഹനമാക്കി പറന്നു;
10 Voou nas costas de um querubim e viajou rápido nas asas do vento.
11 ദൈവം അന്ധകാരത്തെ തന്‍റെ മറവും
11 Ele se cobriu de escuridão; nuvens grossas, cheias de água, estavam ao seu redor.
12 ദൈവം തന്‍റെ മുമ്പിലുള്ള പ്രകാശത്താൽ
12 Brasas e chuva de pedra saíram dos relâmpagos que estavam diante dele e atravessaram as nuvens escuras.
13 യഹോവ ആകാശത്തിൽ ഇടി മുഴക്കി,
13 Então o Senhor trovejou do céu; o Altíssimo fez ouvir a sua voz.
14 ദൈവം അസ്ത്രം എയ്ത് ശത്രുവിനെ ചിതറിച്ചു;
14 Ele atirou as suas flechas e espalhou os seus inimigos; com o clarão dos seus relâmpagos ele os fez fugir.
15 യഹോവേ, അവിടുത്തെ ശാസനയാലും
15 Quando tu, ó Senhor Deus, repreendeste os teus inimigos e, furioso, trovejaste contra eles, o fundo do mar apareceu, e os alicerces da terra ficaram descobertos.
16 കർത്താവ് ഉയരത്തിൽനിന്ന് കൈ നീട്ടി എന്നെ പിടിച്ചു,
16 Lá do alto, o Senhor me estendeu a mão e me segurou; ele me tirou do mar profundo.
17 എന്‍റെ ബലമുള്ള ശത്രുവിന്‍റെ കൈയിൽനിന്നും
17 O Senhor me livrou dos meus poderosos inimigos, daqueles que me odiavam. E todos eles eram fortes demais para mim.
18 എന്‍റെ അനർത്ഥദിവസത്തിൽ അവർ എന്നെ ആക്രമിച്ചു;
18 Quando eu estava em dificuldade, eles me atacaram; porém o
19 കർത്താവ് എന്നെ ഒരു വിശാലസ്ഥലത്തേക്ക് കൊണ്ടുവന്നു;
19 me livrou do perigo e me salvou porque me ama.
20 യഹോവ എന്‍റെ നീതിക്കു തക്കവിധം എനിക്ക് പ്രതിഫലം നല്കി;
20 O Senhor Deus me recompensa porque sou honesto; ele me abençoa porque sou inocente.
21 ഞാൻ യഹോവയുടെ വഴികളിൽ നടന്നു;
21 Eu tenho feito a vontade do Senhor e nunca cometi o pecado de abandonar o meu Deus.
22 ദൈവത്തിന്‍റെ വിധികൾ ഒക്കെയും എന്‍റെ മുമ്പിൽ ഉണ്ട്;
22 Eu tenho cumprido todas as suas leis e não tenho desobedecido aos seus mandamentos.
23 ഞാൻ ദൈവത്തിന്‍റെ മുമ്പാകെ നിഷ്കളങ്കനായിരുന്നു;
23 O Senhor sabe que não cometi nenhuma falta e que tenho ficado longe do mal.
24 യഹോവ എന്‍റെ നീതിക്കു തക്കവണ്ണവും
24 Assim ele me recompensa porque sou honesto e porque sabe que não sou culpado de nada.
25 ദയാലുവോടു അവിടുന്ന് ദയാലു ആകുന്നു;
25 Tu, ó Senhor Deus, és fiel com os que são fiéis a ti e correto com aqueles que são corretos.
26 നിർമ്മലനോടു അവിടുന്ന് നിർമ്മലനാകുന്നു;
26 Tu és puro para os que são puros, mas és inimigo dos que são maus.
27 എളിയജനത്തെ അവിടുന്ന് രക്ഷിക്കും;
27 Tu salvas os humildes, mas humilhas os orgulhosos.
28 അവിടുന്ന് എന്‍റെ ദീപം കത്തിക്കും;
28 Tu, ó Senhor , me iluminas; tu, meu Deus, acabas com a minha escuridão.
29 അവിടുത്തെ സഹായത്താൽ ഞാൻ പടക്കൂട്ടത്തിന്‍റെ നേരെ പാഞ്ഞുചെല്ലും;
29 Tu me dás força para atacar os meus inimigos e poder para vencer as suas defesas.
30 ദൈവത്തിന്‍റെ വഴി തികവുള്ളത്;
30 Este Deus faz tudo perfeito e cumpre o que promete. Ele é como um escudo para os que procuram a sua proteção.
31 യഹോവയല്ലാതെ ദൈവം ആരുണ്ട്?
31 O Senhor é o único Deus; somente Deus é a nossa rocha.
32 എന്നെ ശക്തികൊണ്ട് അരമുറുക്കുകയും
32 Ele é o Deus que me dá forças e me protege aonde quer que eu vá.
33 കർത്താവ് എന്‍റെ കാലുകളെ പേടമാന്‍റെ കാലുകൾക്ക് തുല്യമാക്കി,
33 Ele não me deixa tropeçar e me põe a salvo nas montanhas.
34 എന്‍റെ കൈകളെ അവിടുന്ന് യുദ്ധം അഭ്യസിപ്പിക്കുന്നു;
34 Ele me treina para a batalha para que eu possa usar os arcos mais fortes.
35 അവിടുത്തെ രക്ഷ എന്ന പരിച അവിടുന്ന് എനിക്ക് തന്നിരിക്കുന്നു;
35 Tu, ó Senhor Deus, me deste o escudo que salva a minha vida. O teu cuidado me tem feito prosperar, e o teu poder me tem sustentado.
36 ഞാൻ കാലടി വെക്കേണ്ടതിന് ദൈവം എന്‍റെ വഴികൾക്ക് വിശാലത വരുത്തി;
36 Tu não tens deixado que os meus inimigos me peguem, e eu não caí nenhuma vez.
37 ഞാൻ എന്‍റെ ശത്രുക്കളെ പിന്തുടർന്ന് പിടിച്ചു;
37 Persigo esses inimigos e os pego de surpresa; não paro até acabar com eles.
38 അവർ എഴുന്നേല്ക്കാത്തവണ്ണം ഞാൻ അവരെ തകർത്തു;
38 Eu os esmago, e eles não podem se levantar; eles caem derrotados aos meus pés.
39 യുദ്ധത്തിനായി അവിടുന്ന് എന്‍റെ അരയ്ക്ക് ശക്തി കെട്ടിയിരിക്കുന്നു;
39 Tu me dás força para a batalha e fazes com que eu derrote os meus inimigos.
40 എന്നെ വെറുക്കുന്നവരെ ഞാൻ സംഹരിക്കേണ്ടതിന്
40 Tu fazes com que eles fujam de mim, e eu destruo os que me odeiam.
41 അവർ നിലവിളിച്ചു; രക്ഷിക്കുവാൻ ആരും ഉണ്ടായിരുന്നില്ല;
41 Eles gritam pedindo socorro, mas não há ninguém para salvá-los. Chamam o mas ele não responde.
42 ഞാൻ അവരെ കാറ്റിൽ പറക്കുന്ന പൊടിപോലെ പൊടിച്ചു;
42 Eu os esmago, e eles viram pó, o pó que o vento leva. Eu os piso como se fossem a lama das ruas.
43 ജനത്തിന്‍റെ കലഹങ്ങളിൽനിന്ന് അവിടുന്ന് എന്നെ വിടുവിച്ചു;
43 Tu me livras de revoluções no meio do povo e me colocas como rei das nações. Povos que eu não conhecia são agora meus escravos.
44 അവർ എന്നെക്കുറിച്ച് കേൾക്കുമ്പോൾ തന്നെ അനുസരിക്കും;
44 Estrangeiros se curvam diante de mim e me obedecem quando dou ordens.
45 അന്യജനതകൾ ക്ഷയിച്ചുപോകുന്നു;
45 Eles perdem a coragem e saem tremendo das suas fortalezas.
46 യഹോവ ജീവിക്കുന്നു; എന്‍റെ പാറ വാഴ്ത്തപ്പെട്ടവൻ;
46 O Senhor vive. Louvem aquele que é a minha rocha, anunciem a grandeza do Deus que salva a minha vida.
47 ദൈവം എനിക്ക് വേണ്ടി പ്രതികാരം ചെയ്യുകയും
47 Ele me vinga dos meus inimigos, põe os povos debaixo do meu poder
48 എന്‍റെ കർത്താവ് ശത്രുവിന്‍റെ കയ്യിൽനിന്ന് എന്നെ വിടുവിക്കുന്നു;
48 e me livra dos meus adversários. Tu, ó eu vença os meus inimigos e me proteges dos homens violentos.
49 അതുകൊണ്ട് യഹോവേ, ഞാൻ ജനതകളുടെ മദ്ധ്യത്തിൽ അങ്ങേക്കു സ്തോത്രം ചെയ്യും;
49 Por isso eu te louvo entre os pagãos; a ti eu canto hinos de louvor.
50 ദൈവം തന്‍റെ രാജാവിന് മഹാരക്ഷ നല്കുന്നു;
50 Deus dá grandes vitórias ao seu rei e mostra o seu amor a quem ele escolheu — a Davi e aos seus descendentes, para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.