Salmos 136
Indian Revised Version in Malayalam (MAL) vs VC
1 യഹോവയ്ക്കു സ്തോത്രം ചെയ്യുവിൻ;
1 Aleluia. Louvai o Senhor, porque ele é bom, porque sua misericórdia é eterna.
2 ദൈവാധിദൈവത്തിന് സ്തോത്രം ചെയ്യുവിൻ;
2 Louvai o Deus dos deuses, porque sua misericórdia é eterna.
3 കർത്താധികർത്താവിന് സ്തോത്രം ചെയ്യുവിൻ;
3 Louvai o Senhor dos senhores, porque sua misericórdia é eterna.
4 ഏകനായി മഹാത്ഭുതങ്ങൾ പ്രവർത്തിക്കുന്ന ദൈവത്തിന്
4 Só ele operou maravilhosos prodígios, porque sua misericórdia é eterna.
5 ജ്ഞാനത്തോടെ ആകാശങ്ങൾ ഉണ്ടാക്കിയ ദൈവത്തിന് -
5 Ele criou os céus com sabedoria, porque sua misericórdia é eterna.
6 ഭൂമിയെ വെള്ളത്തിന്മേൽ സ്ഥാപിച്ച ദൈവത്തിന്
6 Ele estendeu a terra sobre as águas, porque sua misericórdia é eterna.
7 വലിയ വെളിച്ചങ്ങൾ ഉണ്ടാക്കിയ ദൈവത്തിന്
7 Ele fez os grandes luminares, porque sua misericórdia é eterna.
8 പകൽ വാഴുവാൻ സൂര്യനെ ഉണ്ടാക്കിയ ദൈവത്തിന്
8 O sol que domina os dias, porque sua misericórdia é eterna.
9 രാത്രി വാഴുവാൻ ചന്ദ്രനെയും നക്ഷത്രങ്ങളെയും ഉണ്ടാക്കിയ ദൈവത്തിന്
9 A lua e as estrelas para presidirem a noite, porque sua misericórdia é eterna.
10 മിസ്രയീമിലെ കടിഞ്ഞൂലുകളെ സംഹരിച്ച ദൈവത്തിന്
10 Ele feriu os primogênitos dos egípcios, porque sua misericórdia é eterna.
11 അവരുടെ ഇടയിൽനിന്ന് യിസ്രായേൽ ജനത്തെ പുറപ്പെടുവിച്ച ദൈവത്തിന് -
11 Ele tirou Israel do meio deles, porque sua misericórdia é eterna.
12 ബലമുള്ള കൈകൊണ്ടും നീട്ടിയ ഭുജംകൊണ്ടും തന്നെ
12 Graças à força de sua mão e ao vigor de seu braço, porque sua misericórdia é eterna.
13 ചെങ്കടലിനെ രണ്ടായി വിഭാഗിച്ച ദൈവത്തിന്
13 Ele dividiu em dois o mar Vermelho, porque sua misericórdia é eterna.
14 അതിന്റെ നടുവിൽകൂടി യിസ്രായേലിനെ കടത്തിയ ദൈവത്തിന്
14 Ele fez passar Israel pelo meio dele, porque sua misericórdia é eterna.
15 ഫറവോനെയും സൈന്യത്തെയും ചെങ്കടലിൽ തള്ളിയിട്ട ദൈവത്തിന്
15 Ele precipitou no mar Vermelho o faraó e seu exército, porque sua misericórdia é eterna.
16 തന്റെ ജനത്തെ മരുഭൂമിയിൽക്കൂടി നടത്തിയ ദൈവത്തിന്
16 Ele conduziu seu povo através do deserto, porque sua misericórdia é eterna.
17 മഹാരാജാക്കന്മാരെ സംഹരിച്ച ദൈവത്തിന്
17 Ele abateu grandes reis, porque sua misericórdia é eterna.
18 ശ്രേഷ്ഠരാജാക്കന്മാരെ നിഗ്രഹിച്ച ദൈവത്തിന്
18 Ele exterminou reis poderosos, porque sua misericórdia é eterna.
19 അമോര്യരുടെ രാജാവായ സീഹോനെയും
19 Seon, rei dos amorreus, porque sua misericórdia é eterna.
20 ബാശാൻരാജാവായ ഓഗിനെയും
20 E Og, rei de Basã, porque sua misericórdia é eterna.
21 അവരുടെ ദേശം അവകാശമായി കൊടുത്തു
21 E deu a terra deles em herança, porque sua misericórdia é eterna.
22 തന്റെ ദാസനായ യിസ്രായേലിനു അവകാശമായി തന്നെ
22 Como patrimônio de Israel, seu servo, porque sua misericórdia é eterna.
23 നമ്മുടെ താഴ്ചയിൽ നമ്മെ ഓർത്ത ദൈവത്തിന്
23 Em nosso abatimento ele se lembrou de nós, porque sua misericórdia é eterna.
24 നമ്മുടെ വൈരികളുടെ കൈയിൽനിന്ന് നമ്മെ വിടുവിച്ച ദൈവത്തിന്
24 E nos livrou de nossos inimigos, porque sua misericórdia é eterna.
25 സകലജഡത്തിനും ആഹാരം കൊടുക്കുന്ന ദൈവത്തിന്
25 Ele dá alimento a todos os seres vivos, porque sua misericórdia é eterna.
26 സ്വർഗ്ഗസ്ഥനായ ദൈവത്തിനു സ്തോത്രം ചെയ്യുവിൻ;
26 Louvai o Deus do céu, porque sua misericórdia é eterna.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.