Salmos 136

Indian Revised Version in Malayalam (MAL) vs BKJ

Sair da comparação
1 യഹോവയ്ക്കു സ്തോത്രം ചെയ്യുവിൻ;
1 Ó dai graças ao SENHOR, pois ele é bom; pois a sua misericórdia dura para sempre.
2 ദൈവാധിദൈവത്തിന് സ്തോത്രം ചെയ്യുവിൻ;
2 Ó dai graças ao Deus dos deuses; pois a sua misericórdia dura para sempre.
3 കർത്താധികർത്താവിന് സ്തോത്രം ചെയ്യുവിൻ;
3 Ó dai graças ao Senhor dos senhores; pois a sua misericórdia dura para sempre.
4 ഏകനായി മഹാത്ഭുതങ്ങൾ പ്രവർത്തിക്കുന്ന ദൈവത്തിന്
4 Àquele que sozinho faz grandes maravilhas; pois a sua misericórdia dura para sempre.
5 ജ്ഞാനത്തോടെ ആകാശങ്ങൾ ഉണ്ടാക്കിയ ദൈവത്തിന് -
5 Àquele que pela sabedoria fez os céus; pois a sua misericórdia dura para sempre.
6 ഭൂമിയെ വെള്ളത്തിന്മേൽ സ്ഥാപിച്ച ദൈവത്തിന്
6 Àquele que estendeu a terra sobre as águas; pois a sua misericórdia dura para sempre.
7 വലിയ വെളിച്ചങ്ങൾ ഉണ്ടാക്കിയ ദൈവത്തിന്
7 Àquele que fez as grandes luzes; pois a sua misericórdia dura para sempre.
8 പകൽ വാഴുവാൻ സൂര്യനെ ഉണ്ടാക്കിയ ദൈവത്തിന്
8 O sol para governar de dia; pois a sua misericórdia dura para sempre.
9 രാത്രി വാഴുവാൻ ചന്ദ്രനെയും നക്ഷത്രങ്ങളെയും ഉണ്ടാക്കിയ ദൈവത്തിന്
9 A lua e as estrelas para governarem a noite; pois a sua misericórdia dura para sempre.
10 മിസ്രയീമിലെ കടിഞ്ഞൂലുകളെ സംഹരിച്ച ദൈവത്തിന്
10 Àquele que feriu o Egito nos seus primogênitos; pois a sua misericórdia dura para sempre.
11 അവരുടെ ഇടയിൽനിന്ന് യിസ്രായേൽ ജനത്തെ പുറപ്പെടുവിച്ച ദൈവത്തിന് -
11 E trouxe Israel do meio deles; pois a sua misericórdia dura para sempre.
12 ബലമുള്ള കൈകൊണ്ടും നീട്ടിയ ഭുജംകൊണ്ടും തന്നെ
12 Com mão forte, e com braço estendido; pois a sua misericórdia dura para sempre.
13 ചെങ്കടലിനെ രണ്ടായി വിഭാഗിച്ച ദൈവത്തിന്
13 Àquele que dividiu o mar Vermelho em partes; pois a sua misericórdia dura para sempre.
14 അതിന്‍റെ നടുവിൽകൂടി യിസ്രായേലിനെ കടത്തിയ ദൈവത്തിന്
14 E fez Israel passar pelo meio dele; pois a sua misericórdia dura para sempre.
15 ഫറവോനെയും സൈന്യത്തെയും ചെങ്കടലിൽ തള്ളിയിട്ട ദൈവത്തിന്
15 Mas derrubou a Faraó e ao seu exército no mar Vermelho; pois a sua misericórdia dura para sempre.
16 തന്‍റെ ജനത്തെ മരുഭൂമിയിൽക്കൂടി നടത്തിയ ദൈവത്തിന്
16 Àquele que guiou o seu povo pelo deserto; pois a sua misericórdia dura para sempre.
17 മഹാരാജാക്കന്മാരെ സംഹരിച്ച ദൈവത്തിന്
17 Àquele que feriu grandes reis; pois a sua misericórdia dura para sempre.
18 ശ്രേഷ്ഠരാജാക്കന്മാരെ നിഗ്രഹിച്ച ദൈവത്തിന്
18 E matou reis famosos; pois a sua misericórdia dura para sempre.
19 അമോര്യരുടെ രാജാവായ സീഹോനെയും
19 Seom, rei dos amorreus; pois a sua misericórdia dura para sempre.
20 ബാശാൻരാജാവായ ഓഗിനെയും
20 E Ogue, rei de Basã; pois a sua misericórdia dura para sempre.
21 അവരുടെ ദേശം അവകാശമായി കൊടുത്തു
21 E deu a terra deles por herança; pois a sua misericórdia dura para sempre.
22 തന്‍റെ ദാസനായ യിസ്രായേലിനു അവകാശമായി തന്നെ
22 Como herança a Israel, seu servo; pois a sua misericórdia dura para sempre.
23 നമ്മുടെ താഴ്ചയിൽ നമ്മെ ഓർത്ത ദൈവത്തിന്
23 Que se lembrou de nós em nossa baixeza; pois a sua misericórdia dura para sempre.
24 നമ്മുടെ വൈരികളുടെ കൈയിൽനിന്ന് നമ്മെ വിടുവിച്ച ദൈവത്തിന്
24 E nos redimiu dos nossos inimigos; pois a sua misericórdia dura para sempre.
25 സകലജഡത്തിനും ആഹാരം കൊടുക്കുന്ന ദൈവത്തിന്
25 Àquele que dá comida a toda a carne; pois a sua misericórdia dura para sempre.
26 സ്വർഗ്ഗസ്ഥനായ ദൈവത്തിനു സ്തോത്രം ചെയ്യുവിൻ;
26 Ó dai graças ao Deus do céu; pois a sua misericórdia dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.