Salmos 132

Indian Revised Version in Malayalam (MAL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 യഹോവേ, ദാവീദിനെയും
1 Cântico das peregrinações. Senhor, lembrai-vos de Davi e de sua grande piedade,
2 അവൻ യഹോവയോടു സത്യംചെയ്ത്
2 como ele fez ao Senhor este juramento, e este voto ao Poderoso de Jacó:
3 “യഹോവയ്ക്ക് ഒരു സ്ഥലം,
3 Não entrarei na tenda em que moro, não me deitarei no leito de meu repouso,
4 ഞാൻ എന്‍റെ കൂടാര വീട്ടിൽ കടക്കുകയില്ല;
4 não darei sono aos meus olhos, nem repouso às minhas pálpebras,
5 ഞാൻ എന്‍റെ കണ്ണിന് ഉറക്കവും
5 até que encontre uma residência para o Senhor, uma morada ao Poderoso de Jacó.
6 നാം എഫ്രാത്തയിൽ അതിനെക്കുറിച്ച് കേട്ടു
6 Ouvimos dizer que a arca estava em Éfrata, nós a encontramos nas campinas de Jaar.
7 നാം ദൈവത്തിന്‍റെ തിരുനിവാസത്തിലേക്കു ചെന്നു
7 Entremos em sua morada, prostremo-nos diante do escabelo de seus pés.
8 യഹോവേ, അങ്ങേയുടെ ബലത്തിന്‍റെ പെട്ടകവുമായി
8 Levantai-vos, Senhor, para vir ao vosso repouso, vós e a arca de vossa majestade.
9 അങ്ങേയുടെ പുരോഹിതന്മാർ നീതി ധരിക്കുകയും
9 Vistam-se de justiça os vossos sacerdotes, e jubilosos cantem de alegria vossos fiéis.
10 അങ്ങേയുടെ ദാസനായ ദാവീദിനെ ഓർത്തു
10 Pelo nome de Davi, vosso servo, não rejeiteis a face daquele que vos é consagrado.
11 “ഞാൻ നിന്‍റെ ഉദരഫലത്തെ
11 O Senhor fez a Davi um juramento, de que não há de se retratar: Colocarei em teu trono um descendente de tua raça.
12 നിന്‍റെ മക്കൾ എന്‍റെ നിയമവും
12 Se teus filhos guardarem minha aliança e os preceitos que eu lhes hei de ensinar, também os descendentes deles, para sempre, sentar-se-ão em teu trono.
13 യഹോവ സീയോനെ തിരഞ്ഞെടുക്കുകയും
13 Porque o Senhor escolheu Sião, ele a preferiu para sua morada.
14 “അത് എന്നേക്കും എന്‍റെ വിശ്രാമം ആകുന്നു;
14 É aqui para sempre o lugar de meu repouso, é aqui que habitarei porque o escolhi.
15 അതിലെ ആഹാരം ഞാൻ സമൃദ്ധിയായി അനുഗ്രഹിക്കും;
15 Abençoarei copiosamente sua subsistência, fartarei de pão os seus pobres.
16 അതിലെ പുരോഹിതന്മാരെ രക്ഷ ധരിപ്പിക്കും;
16 Revestirei de salvação seus sacerdotes, e seus fiéis exultarão de alegria.
17 അവിടെ ഞാൻ ദാവീദിന് ഒരു കൊമ്പ് മുളപ്പിക്കും;
17 Aí farei crescer o poder de Davi, aí prepararei uma lâmpada para o que me é consagrado.
18 ഞാൻ അവന്‍റെ ശത്രുക്കളെ ലജ്ജ ധരിപ്പിക്കും;
18 Cobrirei de confusão seus inimigos; em sua fronte, porém, brilhará meu diadema.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.