Salmos 132

Indian Revised Version in Malayalam (MAL) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 യഹോവേ, ദാവീദിനെയും
1 Lembra-te, Senhor , de Davi e de todas as suas provações.
2 അവൻ യഹോവയോടു സത്യംചെയ്ത്
2 Lembra-te de como ele jurou ao e fez votos ao Poderoso de Jacó, dizendo:
3 “യഹോവയ്ക്ക് ഒരു സ്ഥലം,
3 “Não entrarei na tenda em que moro, nem me deitarei no leito em que repouso;
4 ഞാൻ എന്‍റെ കൂടാര വീട്ടിൽ കടക്കുകയില്ല;
4 não darei sono aos meus olhos, nem repouso às minhas pálpebras,
5 ഞാൻ എന്‍റെ കണ്ണിന് ഉറക്കവും
5 enquanto eu não encontrar um lugar para o uma morada para o Poderoso de Jacó.”
6 നാം എഫ്രാത്തയിൽ അതിനെക്കുറിച്ച് കേട്ടു
6 Ouvimos dizer que a arca estava em Efrata e a encontramos no campo de Jaar.
7 നാം ദൈവത്തിന്‍റെ തിരുനിവാസത്തിലേക്കു ചെന്നു
7 Entremos na sua morada, adoremos diante do estrado de seus pés.
8 യഹോവേ, അങ്ങേയുടെ ബലത്തിന്‍റെ പെട്ടകവുമായി
8 Levanta-te, Senhor , e entra no lugar do teu repouso, tu e a arca do teu poder.
9 അങ്ങേയുടെ പുരോഹിതന്മാർ നീതി ധരിക്കുകയും
9 Vistam-se de justiça os teus sacerdotes, e exultem os teus fiéis.
10 അങ്ങേയുടെ ദാസനായ ദാവീദിനെ ഓർത്തു
10 Por amor de Davi, teu servo, não rejeites o teu ungido.
11 “ഞാൻ നിന്‍റെ ഉദരഫലത്തെ
11 O Senhor jurou a Davi com firme juramento e dele não se desviará: “Farei com que no seu trono se assente um dos seus descendentes.
12 നിന്‍റെ മക്കൾ എന്‍റെ നിയമവും
12 Se os filhos de você guardarem a minha aliança e o testemunho que eu lhes ensinar, também os filhos deles se assentarão para sempre no seu trono.”
13 യഹോവ സീയോനെ തിരഞ്ഞെടുക്കുകയും
13 Pois o Senhor escolheu Sião, preferiu-a por sua morada, dizendo:
14 “അത് എന്നേക്കും എന്‍റെ വിശ്രാമം ആകുന്നു;
14 “Este é para sempre o lugar do meu repouso; aqui habitarei, pois este é o meu desejo.
15 അതിലെ ആഹാരം ഞാൻ സമൃദ്ധിയായി അനുഗ്രഹിക്കും;
15 Abençoarei com abundância o seu mantimento e de pão fartarei os seus pobres.
16 അതിലെ പുരോഹിതന്മാരെ രക്ഷ ധരിപ്പിക്കും;
16 Vestirei de salvação os seus sacerdotes, e de júbilo exultarão os seus fiéis.
17 അവിടെ ഞാൻ ദാവീദിന് ഒരു കൊമ്പ് മുളപ്പിക്കും;
17 Ali, farei brotar o poder de Davi; preparei uma lâmpada para o meu ungido.
18 ഞാൻ അവന്‍റെ ശത്രുക്കളെ ലജ്ജ ധരിപ്പിക്കും;
18 Cobrirei de vexame os seus inimigos, mas sobre ele brilhará a sua coroa.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.