Provérbios 9

Indian Revised Version in Malayalam (MAL) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ജ്ഞാനമായവൾ തനിക്കു ഒരു വീട് പണിതു;
1 A Sabedoria construiu a sua casa, esculpiu para si sete colunas.
2 അവൾ മൃഗങ്ങളെ അറുത്ത്, വീഞ്ഞ് കലക്കി,
2 Matou os seus animais para a festa e preparou o seu vinho; também já arrumou a sua mesa.
3 അവൾ തന്‍റെ ദാസികളെ അയച്ച്
3 Enviou as suas criadas para que, dos lugares mais altos da cidade, façam este convite:
4 “അല്പബുദ്ധിയായവൻ ഇങ്ങോട്ട് വരട്ടെ.”
4 “Quem é ingênuo, venha para cá.” Aos que não têm juízo ela diz:
5 “വരുവിൻ, എന്‍റെ അപ്പം തിന്നുകയും
5 “Venham, comam do meu pão e bebam do vinho que preparei.
6 ബുദ്ധിഹീനരേ, ബുദ്ധിഹീനത വിട്ട് ജീവിക്കുവിൻ!
6 Afastem-se dos ingênuos e vivam; andem pelo caminho do entendimento.”
7 പരിഹാസിയെ ശാസിക്കുന്നവൻ ലജ്ജ സമ്പാദിക്കുന്നു;
7 Quem repreende o zombador traz afronta sobre si; e quem censura o ímpio será insultado.
8 പരിഹാസി നിന്നെ പകക്കാതിരിക്കേണ്ടതിന് അവനെ ശാസിക്കരുത്;
8 Não repreenda o zombador, para que ele não odeie você; repreenda o sábio, e ele o amará.
9 ജ്ഞാനിയെ പ്രബോധിപ്പിക്കുക, അവന്‍റെ ജ്ഞാനം വർദ്ധിക്കും;
9 Dê instrução ao sábio, e ele se tornará mais sábio ainda; ensine o justo, e ele crescerá na prudência.
10 യഹോവാഭക്തി ജ്ഞാനത്തിന്‍റെ ആരംഭവും
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria; conhecer o Santo é ter entendimento.
11 ഞാൻ മുഖാന്തരം നിന്‍റെ ആയുസിന്‍റെ നാളുകൾ പെരുകും;
11 Porque por mim se multiplicarão os seus dias, e aumentarão os anos de sua vida.
12 നീ ജ്ഞാനിയാകുന്നുവെങ്കിൽ നിനക്കുവേണ്ടി തന്നെ ജ്ഞാനിയായിരിക്കും;
12 Se você é sábio, é sábio para si mesmo; se é zombador, só você sofrerá as consequências.
13 ഭോഷത്വമായവൾ മോഹപരവശയായിരിക്കുന്നു;
13 A loucura é mulher espalhafatosa; é tola e não sabe coisa alguma.
14 തങ്ങളുടെ പാതയിൽ നേരെ നടക്കുന്നവരായി,
14 Senta-se junto à porta de sua casa, toma uma cadeira no lugar mais alto da cidade,
15 അവൾ പട്ടണത്തിലെ ഉന്നതസ്ഥാനങ്ങളിൽ
15 para dizer aos que passam e seguem direito o seu caminho:
16 “അല്പബുദ്ധിയായവൻ ഇങ്ങോട്ട് വരട്ടെ.”
16 “Quem for ingênuo, venha para cá.” E aos que não têm juízo ela diz:
17 “മോഷ്ടിച്ച വെള്ളം മധുരവും
17 “A água roubada é doce, e o pão comido às escondidas é saboroso.”
18 എങ്കിലും മൃതന്മാർ അവിടെ ഉണ്ടെന്നും
18 Eles, porém, não sabem que ali estão os mortos, que os seus convidados estão nas profundezas do inferno.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.