Provérbios 9

Indian Revised Version in Malayalam (MAL) vs BKJ

Sair da comparação
1 ജ്ഞാനമായവൾ തനിക്കു ഒരു വീട് പണിതു;
1 A sabedoria edificou a sua casa, já lavrou os seus sete pilares,
2 അവൾ മൃഗങ്ങളെ അറുത്ത്, വീഞ്ഞ് കലക്കി,
2 já matou os seus animais; misturou o seu vinho; e já preparou a sua mesa.
3 അവൾ തന്‍റെ ദാസികളെ അയച്ച്
3 Já enviou suas criadas, ela clama dos lugares mais altos da cidade:
4 “അല്പബുദ്ധിയായവൻ ഇങ്ങോട്ട് വരട്ടെ.”
4 Quem quer que seja simples, que se volte para cá; quanto àquele que carece de entendimento, ela lhe diz:
5 “വരുവിൻ, എന്‍റെ അപ്പം തിന്നുകയും
5 Vem, come do meu pão, e bebe do vinho que eu tenho misturado.
6 ബുദ്ധിഹീനരേ, ബുദ്ധിഹീനത വിട്ട് ജീവിക്കുവിൻ!
6 Abandonai os tolos e vivei; e ide pelo caminho do entendimento.
7 പരിഹാസിയെ ശാസിക്കുന്നവൻ ലജ്ജ സമ്പാദിക്കുന്നു;
7 Aquele que reprova o escarnecedor adquire vergonha para si; e o que repreende o homem ímpio adquire para si uma mancha.
8 പരിഹാസി നിന്നെ പകക്കാതിരിക്കേണ്ടതിന് അവനെ ശാസിക്കരുത്;
8 Não reproves o escarnecedor, para que ele não te odeie; repreende o homem sábio, e ele te amará.
9 ജ്ഞാനിയെ പ്രബോധിപ്പിക്കുക, അവന്‍റെ ജ്ഞാനം വർദ്ധിക്കും;
9 Dá instrução ao homem sábio, e ele será ainda mais sábio; ensina o homem justo e ele aumentará em entendimento.
10 യഹോവാഭക്തി ജ്ഞാനത്തിന്‍റെ ആരംഭവും
10 O temor do ­SENHOR é o princípio da sabedoria, e o conhecimento do santo é o entendimento.
11 ഞാൻ മുഖാന്തരം നിന്‍റെ ആയുസിന്‍റെ നാളുകൾ പെരുകും;
11 Porque por meu intermédio teus dias serão multiplicados, e anos da tua vida se aumentarão.
12 നീ ജ്ഞാനിയാകുന്നുവെങ്കിൽ നിനക്കുവേണ്ടി തന്നെ ജ്ഞാനിയായിരിക്കും;
12 Se fores sábio, para ti serás sábio; mas se escarneceres, somente tu o suportarás.
13 ഭോഷത്വമായവൾ മോഹപരവശയായിരിക്കുന്നു;
13 A mulher tola é espalhafatosa, ela é simples e nada sabe.
14 തങ്ങളുടെ പാതയിൽ നേരെ നടക്കുന്നവരായി,
14 Porque ela se assenta à porta de sua casa, sobre uma cadeira nos lugares altos da cidade,
15 അവൾ പട്ടണത്തിലെ ഉന്നതസ്ഥാനങ്ങളിൽ
15 para chamar os passageiros que andam correto em seus caminhos:
16 “അല്പബുദ്ധിയായവൻ ഇങ്ങോട്ട് വരട്ടെ.”
16 Quem é simples, volte-se para cá; e quanto àquele que carece de entendimento, ela lhe diz:
17 “മോഷ്ടിച്ച വെള്ളം മധുരവും
17 As águas roubadas são doces, e o pão comido em secreto é agradável.
18 എങ്കിലും മൃതന്മാർ അവിടെ ഉണ്ടെന്നും
18 Mas ele não sabe que os mortos estão lá, e que seus convidados estão nas profundezas do inferno.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.