Provérbios 8
Indian Revised Version in Malayalam (MAL) vs NVI
1 ജ്ഞാനമായവൾ വിളിച്ചുപറയുന്നില്ലയോ?
1 A sabedoria está clamando, o discernimento ergue a sua voz;
2 അവൾ വഴിയരികിൽ കുന്നുകളുടെ മുകളിൽ,
2 nos lugares altos, junto ao caminho, nos cruzamentos ela se coloca;
3 അവൾ പടിവാതിലുകളുടെ അരികത്തും പട്ടണവാതില്ക്കലും
3 ao lado das portas, à entrada da cidade, portas adentro, ela clama em alta voz:
4 “പുരുഷന്മാരേ, ഞാൻ നിങ്ങളോട് വിളിച്ചു പറയുന്നു;
4 "A vocês, homens, eu clamo; a todos levanto a minha voz.
5 അല്പബുദ്ധികളേ, സൂക്ഷ്മബുദ്ധി ഗ്രഹിച്ചുകൊള്ളുവിൻ;
5 Vocês, inexperientes, adquiram a prudência; e vocês, tolos, tenham bom senso.
6 കേൾക്കുവിൻ, ഞാൻ ഉൽകൃഷ്ടമായത് സംസാരിക്കും;
6 Ouçam, pois tenho coisas importantes para dizer; os meus lábios falarão do que é certo.
7 എന്റെ വായ് സത്യം സംസാരിക്കും;
7 Minha boca fala a verdade, pois a maldade causa repulsa aos meus lábios.
8 എന്റെ വായിലെ മൊഴി സകലവും നീതിയാകുന്നു;
8 Todas as minhas palavras são justas; nenhuma delas é distorcida ou perversa.
9 അവയെല്ലാം ബുദ്ധിമാന് തെളിവും
9 Para os que têm discernimento, são todas claras, e retas para os que têm conhecimento.
10 വെള്ളിയെക്കാൾ എന്റെ പ്രബോധനവും
10 Prefiram a minha instrução à prata, e o conhecimento ao ouro puro,
11 ജ്ഞാനം മുത്തുകളെക്കാൾ നല്ലതാകുന്നു;
11 pois a sabedoria é mais preciosa do que rubis; nada do que vocês possam desejar compara-se a ela.
12 ജ്ഞാനം എന്ന ഞാൻ സൂക്ഷ്മബുദ്ധിയോടൊപ്പം വസിക്കുന്നു;
12 "Eu, a sabedoria, moro com a prudência, e tenho o conhecimento que vem do bom senso.
13 യഹോവാഭക്തി ദോഷത്തെ വെറുക്കുന്നതാകുന്നു;
13 Temer ao Senhor é odiar o mal; odeio o orgulho e a arrogância, o mau comportamento e o falar perverso.
14 ആലോചനയും പരിജ്ഞാനവും എനിക്കുള്ളത്;
14 Meu é o conselho sensato; a mim pertencem o entendimento e o poder.
15 ഞാൻ മുഖാന്തരം രാജാക്കന്മാർ വാഴുന്നു;
15 Por meu intermédio os reis governam, e as autoridades exercem a justiça;
16 ഞാൻ മുഖാന്തരം അധിപതിമാരും പ്രധാനികളും
16 também por meu intermédio governam os nobres, todos os juízes da terra.
17 എന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നവരെ ഞാൻ സ്നേഹിക്കുന്നു;
17 Amo os que me amam, e quem me procura me encontra.
18 എന്റെ പക്കൽ ധനവും മാനവും
18 Comigo estão riquezas e honra, prosperidade e justiça duradouras.
19 എന്റെ ഫലം പൊന്നിലും തങ്കത്തിലും
19 Meu fruto é melhor do que o ouro, do que o ouro puro; o que ofereço é superior à prata escolhida.
20 എന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നവർക്ക് വസ്തുവക അവകാശമാക്കിക്കൊടുക്കുകയും
20 Ando pelo caminho da retidão, pelas veredas da justiça,
21 ഞാൻ നീതിയുടെ മാർഗ്ഗത്തിലും
21 concedendo riqueza aos que me amam e enchendo os seus tesouros.
22 യഹോവ പണ്ടുപണ്ടേ തന്റെ വഴിയുടെ ആരംഭമായി,
22 "O Senhor me criou como o princípio de seu caminho, antes das suas obras mais antigas;
23 ഞാൻ പുരാതനമേ, ആദിയിൽ തന്നെ,
23 fui formada desde a eternidade, desde o princípio, antes de existir a terra.
24 ആഴങ്ങൾ ഇല്ലാതിരുന്നപ്പോൾ ഞാൻ ജനിച്ചിരിക്കുന്നു;
24 Nasci quando ainda não havia abismos, quando não existiam fontes de águas;
25 പർവ്വതങ്ങൾ സ്ഥാപിച്ചതിനു മുമ്പെയും
25 antes de serem estabelecidos os montes e de existirem colinas eu nasci.
26 അവിടുന്ന് ഭൂമിയെയും വയലുകളെയും
26 Ele ainda não havia feito a terra, nem os campos, nem o pó com o qual formou o mundo.
27 അവിടുന്ന് ആകാശത്തെ ഉറപ്പിച്ചപ്പോൾ ഞാൻ അവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നു;
27 Quando ele estabeleceu os céus, lá estava eu, quando traçou o horizonte sobre a superfície do abismo,
28 അവിടുന്ന് മീതെ മേഘങ്ങളെ ഉറപ്പിച്ചപ്പോഴും
28 quando colocou as nuvens em cima e estabeleceu as fontes do abismo,
29 വെള്ളം അവിടുത്തെ കല്പനയെ അതിക്രമിക്കാത്തവണ്ണം
29 quando determinou as fronteiras do mar para que as águas não violassem a sua ordem, quando marcou os limites dos alicerces da terra,
30 ഞാൻ അവിടുത്തെ അടുക്കൽ ശില്പി ആയിരുന്നു;
30 eu estava ao seu lado, e era o seu arquiteto; dia a dia eu era o seu prazer e me alegrava continuamente com a sua presença.
31 അവിടുത്തെ ഭൂതലത്തിൽ ഞാൻ വിനോദിച്ചുകൊണ്ടിരുന്നു;
31 Eu me alegrava com o mundo que ele criou, e a humanidade me dava alegria.
32 ആകയാൽ മക്കളേ, എന്റെ വാക്ക് കേട്ടുകൊള്ളുവിൻ;
32 "Ouçam-me agora, meus filhos: Como são felizes os que guardam os meus caminhos!
33 പ്രബോധനം കേട്ടു ബുദ്ധിമാന്മാരായിരിക്കുവിൻ;
33 Ouçam a minha instrução, e serão sábios. Não a desprezem.
34 ദിവസംപ്രതി എന്റെ പടിവാതില്ക്കൽ ജാഗരിച്ചും
34 Como é feliz o homem que me ouve, vigiando diariamente à minha porta, esperando junto às portas da minha casa.
35 എന്നെ കണ്ടെത്തുന്നവൻ ജീവനെ കണ്ടെത്തുന്നു;
35 Pois todo aquele que me encontra, encontra a vida e recebe o favor do Senhor.
36 എന്നോട് പാപം ചെയ്യുന്നവനോ തനിക്കു പ്രാണഹാനി വരുത്തുന്നു;
36 Mas aquele que de mim se afasta, a si mesmo se agride; todos os que me odeiam amam a morte".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.