Provérbios 5

Indian Revised Version in Malayalam (MAL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 മകനേ, വകതിരിവ് കാത്തുകൊള്ളേണ്ടതിനും
1 Meu filho, atende à minha sabedoria, presta atenção à minha razão,
2 ജ്ഞാനം ശ്രദ്ധിച്ച്
2 a fim de conservares o sentido das coisas e guardares a ciência em teus lábios.
3 പരസ്ത്രീയുടെ അധരങ്ങളിൽനിന്ന് തേൻ ഇറ്റിറ്റ് വീഴുന്നു;
3 Porque os lábios da mulher alheia destilam o mel; seu paladar é mais oleoso que o azeite.
4 പിന്നീട് അവൾ കാഞ്ഞിരംപോലെ കയ്പും
4 No fim, porém, é amarga como o absinto, aguda como a espada de dois gumes.
5 അവളുടെ കാലുകൾ മരണത്തിലേക്ക് ഇറങ്ങിച്ചെല്ലുന്നു;
5 Seus pés se encaminham para a morte, seus passos atingem a região dos mortos.
6 ജീവന്‍റെ മാർഗ്ഗത്തിൽ ചെല്ലാത്തവിധം
6 Longe de andarem pela vereda da vida, seus passos se extraviam, sem saber para onde.
7 ആകയാൽ മക്കളേ, എന്‍റെ വാക്ക് കേൾക്കുവിൻ;
7 Escutai-me, pois, meus filhos, não vos aparteis das palavras de minha boca.
8 നിന്‍റെ വഴി അവളിൽ നിന്ന് അകറ്റുക;
8 Afasta dela teu caminho, não te aproximes da porta de sua casa,
9 നിന്‍റെ യൗവനശക്തി അന്യന്മാർക്കും
9 para que não seja entregue a outros tua fortuna e tua vida a um homem cruel;
10 അന്യർ നിന്‍റെ സമ്പത്ത് തിന്നുകളയരുത്;
10 para que estranhos não se fartem de teus haveres e o fruto de teu trabalho não passe para a casa alheia;
11 നിന്‍റെ മാംസവും ദേഹവും ക്ഷയിച്ചിട്ട്
11 para que não gemas no fim, quando forem consumidas tuas carnes e teu corpo
12 “അയ്യോ! ഞാൻ പ്രബോധനം വെറുക്കുകയും
12 e tiveres que dizer: Por que odiei a disciplina, e meu coração desdenhou a correção?
13 എന്‍റെ ഉപദേഷ്ടാക്കന്മാരുടെ വാക്ക് ഞാൻ അനുസരിച്ചില്ല;
13 Por que não ouvi a voz de meus mestres, nem dei ouvido aos meus educadores?
14 സഭയുടെയും സംഘത്തിന്‍റെയും മദ്ധ്യത്തിൽ ഞാൻ ഏകദേശം സകലദോഷത്തിലും അകപ്പെട്ടുപോയല്ലോ”
14 Por pouco eu chegaria ao cúmulo da desgraça no meio da assembléia do povo.
15 നിന്‍റെ സ്വന്തം ജലാശയത്തിലെ ജലവും
15 Bebe a água do teu poço e das correntes de tua cisterna.
16 നിന്‍റെ ഉറവുകൾ വെളിയിലേക്കും
16 Derramar-se-ão tuas fontes por fora e teus arroios nas ruas?
17 അവ നിനക്കും അന്യന്മാർക്കും കൂടെയല്ല
17 Sejam eles para ti só, sem que os estranhos neles tomem parte.
18 നിന്‍റെ ഉറവ് അനുഗ്രഹിക്കപ്പെട്ടിരിക്കട്ടെ;
18 Seja bendita a tua fonte! Regozija-te com a mulher de tua juventude,
19 കൗതുകമുള്ള പേടമാനും മനോഹരമായ ഇളമാൻപേടയുംപോലെ
19 corça de amor, serva encantadora. Que sejas sempre embriagado com seus encantos e que seus amores te embriaguem sem cessar!
20 മകനേ, നീ പരസ്ത്രീയെ കണ്ടു ഭ്രമിക്കുന്നതും
20 Por que hás de te enamorar de uma alheia e abraçar o seio de uma estranha?
21 മനുഷ്യന്‍റെ വഴികൾ യഹോവയുടെ ദൃഷ്ടിയിൽ ഇരിക്കുന്നു;
21 Pois o Senhor olha os caminhos dos homens e observa todas as suas veredas.
22 ദുഷ്ടന്‍റെ അകൃത്യങ്ങൾ അവനെ പിടികൂടും;
22 O homem será preso por suas próprias faltas e ligado com as cadeias de seu pecado.
23 പ്രബോധനം കേൾക്കായ്കയാൽ അവൻ മരിക്കും;
23 Perecerá por falta de correção e se desviará pelo excesso de sua loucura.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.