Provérbios 3

Indian Revised Version in Malayalam (MAL) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 മകനേ, എന്‍റെ ഉപദേശം മറക്കരുത്;
1 Filho meu, não te esqueças da minha instrução, e o teu coração guarde os meus mandamentos;
2 അവ ദീർഘായുസ്സും ജീവകാലവും
2 porque eles te darão longura de dias, e anos de vida e paz.
3 ദയയും വിശ്വസ്തതയും നിന്നെ വിട്ടുപോകരുത്;
3 Não se afastem de ti a benignidade e a fidelidade; ata-as ao teu pescoço, escreve-as na tábua do teu coração;
4 അങ്ങനെ നീ ദൈവത്തിന്‍റെയും മനുഷ്യരുടെയും ദൃഷ്ടിയിൽ
4 assim acharás favor e bom entendimento à vista de Deus e dos homens.
5 പൂർണ്ണഹൃദയത്തോടെ യഹോവയിൽ ആശ്രയിക്കുക;
5 Confia no Senhor de todo o teu coração, e não te estribes no teu próprio entendimento.
6 നിന്‍റെ എല്ലാ വഴികളിലും അവിടുത്തെ അംഗീകരിച്ചുകൊള്ളുക;
6 Reconhece-o em todos os teus caminhos, e ele endireitará as tuas veredas.
7 നിനക്കു തന്നെ നീ ജ്ഞാനിയായി തോന്നരുത്;
7 Não sejas sábio a teus próprios olhos; teme ao Senhor e aparta-te do mal.
8 അത് നിന്‍റെ നാഭിക്ക് ആരോഗ്യവും
8 Isso será saúde para a tua carne; e refrigério para os teus ossos.
9 യഹോവയെ നിന്‍റെ ധനംകൊണ്ടും
9 Honra ao Senhor com os teus bens, e com as primícias de toda a tua renda;
10 അങ്ങനെ നിന്‍റെ കളപ്പുരകൾ സമൃദ്ധിയായി നിറയും;
10 assim se encherão de fartura os teus celeiros, e trasbordarão de mosto os teus lagares.
11 മകനേ, യഹോവയുടെ ശിക്ഷ നിരസിക്കരുത്;
11 Filho meu, não rejeites a disciplina do Senhor, nem te enojes da sua repreensão;
12 അപ്പൻ ഇഷ്ടപുത്രനോട് ചെയ്യുന്നതുപോലെ
12 porque o Senhor repreende aquele a quem ama, assim como o pai ao filho a quem quer bem.
13 ജ്ഞാനം പ്രാപിക്കുന്ന മനുഷ്യനും
13 Feliz é o homem que acha sabedoria, e o homem que adquire entendimento;
14 അതിന്‍റെ ആദായം വെള്ളിയെക്കാളും
14 pois melhor é o lucro que ela dá do que o lucro da prata, e a sua renda do que o ouro.
15 അത് മുത്തുകളിലും വിലയേറിയത്;
15 Mais preciosa é do que as jóias, e nada do que possas desejar é comparável a ela.
16 അതിന്‍റെ വലങ്കയ്യിൽ ദീർഘായുസ്സും
16 Longura de dias há na sua mão direita; na sua esquerda riquezas e honra.
17 അതിന്‍റെ വഴികൾ സന്തുഷ്ടവും
17 Os seus caminhos são caminhos de delícias, e todas as suas veredas são paz.
18 അതിനെ പിടിച്ചുകൊള്ളുന്നവർക്ക് അത് ജീവവൃക്ഷം;
18 É árvore da vida para os que dela lançam mão, e bem-aventurado é todo aquele que a retém.
19 ജ്ഞാനത്താൽ യഹോവ ഭൂമിയെ സ്ഥാപിച്ചു;
19 O Senhor pela sabedoria fundou a terra; pelo entendimento estabeleceu o céu.
20 അവിടുത്തെ പരിജ്ഞാനത്താൽ ആഴങ്ങൾ പിളർന്നു;
20 Pelo seu conhecimento se fendem os abismos, e as nuvens destilam o orvalho.
21 മകനേ, ജ്ഞാനവും വകതിരിവും കാത്തുകൊള്ളുക;
21 Filho meu, não se apartem estas coisas dos teus olhos: guarda a verdadeira sabedoria e o bom siso;
22 അവ നിനക്കു ജീവനും
22 assim serão elas vida para a tua alma, e adorno para o teu pescoço.
23 അങ്ങനെ നീ നിർഭയമായി വഴിയിൽ നടക്കും;
23 Então andarás seguro pelo teu caminho, e não tropeçará o teu pé.
24 നീ കിടക്കുവാൻ പോകുമ്പോൾ നിനക്കു പേടി ഉണ്ടാകുകയില്ല;
24 Quando te deitares, não temerás; sim, tu te deitarás e o teu sono será suave.
25 പെട്ടെന്നുള്ള വിപത്ത് ഹേതുവായും
25 Não temas o pavor repentino, nem a assolação dos ímpios quando vier.
26 യഹോവ നിന്‍റെ ആശ്രയമായിരിക്കും;
26 Porque o Senhor será a tua confiança, e guardará os teus pés de serem presos.
27 നന്മ ചെയ്യുവാൻ നിനക്കു പ്രാപ്തിയുള്ളപ്പോൾ
27 Não negues o bem a quem de direito, estando no teu poder fazê-lo.
28 നിന്‍റെ കയ്യിൽ ഉള്ളപ്പോൾ കൂട്ടുകാരനോട്:
28 Não digas ao teu próximo: Vai, e volta, amanhã to darei; tendo-o tu contigo.
29 കൂട്ടുകാരൻ സമീപത്ത് നിർഭയം വസിക്കുമ്പോൾ,
29 Não maquines o mal contra o teu próximo, que habita contigo confiadamente.
30 നിനക്കു ഒരു ദോഷവും ചെയ്യാത്ത മനുഷ്യനോട്
30 Não contendas com um homem, sem motivo, não te havendo ele feito o mal.
31 സാഹസക്കാരനോട് നീ അസൂയപ്പെടരുത്;
31 Não tenhas inveja do homem violento, nem escolhas nenhum de seus caminhos.
32 വക്രതയുള്ളവൻ യഹോവയ്ക്ക് വെറുപ്പാകുന്നു;
32 Porque o perverso é abominação para o Senhor, mas com os retos está o seu segredo.
33 യഹോവയുടെ ശാപം ദുഷ്ടന്‍റെ വീട്ടിൽ ഉണ്ട്;
33 A maldição do Senhor habita na casa do ímpio, mas ele abençoa a habitação dos justos.
34 പരിഹാസികളെ അവിടുന്ന് പരിഹസിക്കുന്നു;
34 Ele escarnece dos escarnecedores, mas dá graça aos humildes.
35 ജ്ഞാനികൾ ബഹുമാനത്തെ അവകാശമാക്കും;
35 Os sábios herdarão honra, mas a exaltação dos loucos se converte em ignomínia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.