Provérbios 31

Indian Revised Version in Malayalam (MAL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ലെമൂവേൽ രാജാവിന്‍റെ വചനങ്ങൾ; അവന്‍റെ അമ്മ അവന് ഉപദേശിച്ചുകൊടുത്ത അരുളപ്പാടു.
1 Palavras de Lamuel, rei de Massa, que lhe foram ensinadas por sua mãe:
2 മകനേ, എന്ത്? ഞാൻ പ്രസവിച്ച മകനേ എന്ത്?
2 Meu filho, filho de minhas entranhas, que te direi eu? Não, ó filho de meus votos!
3 സ്ത്രീകൾക്ക് നിന്‍റെ ബലത്തെയും
3 Não dês teu vigor às mulheres e teu caminho àquelas que perdem os reis.
4 വീഞ്ഞ് കുടിക്കുന്നത് രാജാക്കന്മാർക്ക് ചേർന്നതല്ല;
4 Não é próprio dos reis, Lamuel, não convém aos reis beber vinho, nem aos príncipes dar-se aos licores,
5 അവർ മദ്യപിച്ചിട്ട്, നിയമം മറന്നുപോകുവാനും
5 para que, bebendo, eles não esqueçam a lei e não desconheçam o direito de todos os infelizes.
6 നശിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്നവന് മദ്യവും
6 Dai a bebida forte àquele que desfalece e o vinho àquele que tem amargura no coração:
7 അവൻ മദ്യപിച്ചിട്ട്, തന്‍റെ ദാരിദ്ര്യം മറക്കുകയും
7 que ele beba e esquecerá sua miséria e já não se lembrará de suas mágoas.
8 ഊമനു വേണ്ടി നിന്‍റെ വായ് തുറക്കുക;
8 Abre tua boca a favor do mundo, pela causa de todos os abandonados;
9 നിന്‍റെ വായ് തുറന്ന് നീതിയോടെ ന്യായം വിധിക്കുക;
9 abre tua boca para pronunciar sentenças justas, faze justiça ao aflito e ao indigente.
10 സാമർത്ഥ്യമുള്ള ഭാര്യയെ ആർക്ക് കിട്ടും?
10 Uma mulher virtuosa, quem pode encontrá-la? Superior ao das pérolas é o seu valor.
11 ഭർത്താവിന്‍റെ ഹൃദയം അവളെ വിശ്വസിക്കുന്നു;
11 Confia nela o coração de seu marido, e jamais lhe faltará coisa alguma.
12 അവൾ തന്‍റെ ആയുഷ്ക്കാലമൊക്കെയും
12 Ela lhe proporciona o bem, nunca o mal, em todos os dias de sua vida.
13 അവൾ ആട്ടുരോമവും ചണവും സമ്പാദിച്ച്
13 Ela procura lã e linho e trabalha com mão alegre.
14 അവൾ കച്ചവടക്കപ്പൽപോലെയാകുന്നു;
14 Semelhante ao navio do mercador, manda vir seus víveres de longe.
15 അവൾ അതിരാവിലെ എഴുന്നേറ്റ്, വീട്ടിലുള്ളവർക്ക് ആഹാരവും
15 Levanta-se, ainda de noite, distribui a comida à sua casa e a tarefa às suas servas.
16 അവൾ ഒരു നിലത്തിന്മേൽ ദൃഷ്ടിവച്ച് അത് വാങ്ങുന്നു;
16 Ela encontra uma terra, adquire-a. Planta uma vinha com o ganho de suas mãos.
17 അവൾ ബലംകൊണ്ട് അരമുറുക്കുകയും
17 Cinge os rins de fortaleza, revigora seus braços.
18 തന്‍റെ വ്യാപാരം ആദായമുള്ളതെന്ന് അവൾ അറിയുന്നു;
18 Alegra-se com o seu lucro, e sua lâmpada não se apaga durante a noite.
19 അവൾ നെയ്ത്തുദണ്ഡിന് കൈ നീട്ടുന്നു;
19 Põe a mão na roca, seus dedos manejam o fuso.
20 അവൾ തന്‍റെ കൈ എളിയവർക്കുവേണ്ടി തുറക്കുന്നു;
20 Estende os braços ao infeliz e abre a mão ao indigente.
21 തന്‍റെ വീട്ടുകാരെക്കുറിച്ച് അവൾ ഹിമകാലത്ത് ഭയപ്പെടുന്നില്ല;
21 Ela não teme a neve em sua casa, porque toda a sua família tem vestes duplas.
22 അവൾ തനിക്കു പരവതാനി ഉണ്ടാക്കുന്നു;
22 Faz para si cobertas: suas vestes são de linho fino e de púrpura.
23 ദേശത്തിലെ മൂപ്പന്മാരോടുകൂടി ഇരിക്കുമ്പോൾ
23 Seu marido é considerado nas portas da cidade, quando se senta com os anciãos da terra.
24 അവൾ ചണവസ്ത്രം ഉണ്ടാക്കി വില്ക്കുന്നു;
24 Tece linha e o vende, fornece cintos ao mercador.
25 ബലവും മഹിമയും അവളുടെ ഉടുപ്പ്;
25 Fortaleza e graça lhe servem de ornamentos; ri-se do dia de amanhã.
26 അവൾ ജ്ഞാനത്തോടെ വായ് തുറക്കുന്നു;
26 Abre a boca com sabedoria, amáveis instruções surgem de sua língua.
27 വീട്ടുകാരുടെ പെരുമാറ്റം അവൾ ശ്രദ്ധിച്ചുനോക്കുന്നു;
27 Vigia o andamento de sua casa e não come o pão da ociosidade.
28 അവളുടെ മക്കൾ എഴുന്നേറ്റ് അവളെ ‘ഭാഗ്യവതി’ എന്നു പുകഴ്ത്തുന്നു;
28 Seus filhos se levantam para proclamá-la bem-aventurada e seu marido para elogiá-la.
29 “അനേകം തരുണികൾ സാമർത്ഥ്യം കാണിച്ചിട്ടുണ്ട്;
29 Muitas mulheres demonstram vigor, mas tu excedes a todas.
30 ലാവണ്യം വ്യാജവും സൗന്ദര്യം വ്യർത്ഥവും ആകുന്നു;
30 A graça é falaz e a beleza é vã; a mulher inteligente é a que se deve louvar.
31 അവളുടെ കൈകളുടെ ഫലം അവൾക്ക് കൊടുക്കുവിൻ;
31 Dai-lhe o fruto de suas mãos e que suas obras a louvem nas portas da cidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.