Provérbios 15

Indian Revised Version in Malayalam (MAL) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 മൃദുവായ ഉത്തരം ക്രോധത്തെ ശമിപ്പിക്കുന്നു;
1 A resposta calma desvia a fúria, mas a palavra ríspida desperta a ira.
2 ജ്ഞാനിയുടെ നാവ് നല്ല പരിജ്ഞാനം പ്രസ്താവിക്കുന്നു;
2 A língua dos sábios torna atraente o conhecimento, mas a boca dos tolos derrama insensatez.
3 യഹോവയുടെ കണ്ണ് എല്ലായിടവും ഉണ്ട്;
3 Os olhos do Senhor estão em toda parte, observando atentamente os maus e os bons.
4 നാവിന്‍റെ ശാന്തത ജീവവൃക്ഷം;
4 O falar amável é árvore de vida, mas o falar enganoso esmaga o espírito.
5 ഭോഷൻ അപ്പന്‍റെ പ്രബോധനം നിരസിക്കുന്നു;
5 O insensato faz pouco caso da disciplina de seu pai, mas quem acolhe a repreensão revela prudência.
6 നീതിമാന്‍റെ വീട്ടിൽ വളരെ നിക്ഷേപം ഉണ്ട്;
6 A casa do justo contém grande tesouro, mas os rendimentos dos ímpios lhes trazem inquietação.
7 ജ്ഞാനികളുടെ അധരങ്ങൾ പരിജ്ഞാനം വിതറുന്നു;
7 As palavras dos sábios espalham conhecimento; mas o coração dos tolos não é assim.
8 ദുഷ്ടന്മാരുടെ യാഗം യഹോവയ്ക്ക് വെറുപ്പ്;
8 O Senhor detesta o sacrifício dos ímpios, mas a oração do justo o agrada.
9 ദുഷ്ടന്മാരുടെ വഴി യഹോവയ്ക്ക് വെറുപ്പ്;
9 O Senhor detesta o caminho dos ímpios, mas ama quem busca a justiça.
10 സന്മാർഗ്ഗം ത്യജിക്കുന്നവന് കഠിനശിക്ഷ വരും;
10 Há uma severa lição para quem abandona o seu caminho; quem despreza a repreensão morrerá.
11 പാതാളവും നരകവും യഹോവയുടെ ദൃഷ്ടിയിൽ തുറന്നിരിക്കുന്നുവെങ്കിൽ
11 A Sepultura e a Destruição estão abertas diante do Senhor; quanto mais os corações dos homens!
12 പരിഹാസി ശാസന ഇഷ്ടപ്പെടുന്നില്ല;
12 O zombador não gosta de quem o corrige, nem procura a ajuda do sábio.
13 സന്തോഷമുള്ള ഹൃദയം മുഖപ്രസാദമുണ്ടാക്കുന്നു;
13 A alegria do coração transparece no rosto, mas o coração angustiado oprime o espírito.
14 വിവേകമുള്ളവന്‍റെ ഹൃദയം പരിജ്ഞാനം അന്വേഷിക്കുന്നു;
14 O coração que sabe discernir busca o conhecimento, mas a boca dos tolos alimenta-se de insensatez.
15 പീഡിതന്‍റെ ജീവനാൾ എല്ലാം കഷ്ടകാലം;
15 Todos os dias do oprimido são infelizes, mas o coração bem disposto está sempre em festa.
16 ബഹു നിക്ഷേപവും അതിനോടുകൂടി കഷ്ടതയും ഉള്ളതിനെക്കാൾ
16 É melhor ter pouco com o temor do Senhor do que grande riqueza com inquietação.
17 വിദ്വേഷമുള്ളേടത്തെ തടിപ്പിച്ച കാളയെക്കാൾ
17 É melhor ter verduras na refeição onde há amor do que um boi gordo acompanhado de ódio.
18 ക്രോധമുള്ളവൻ കലഹം ഉണ്ടാക്കുന്നു;
18 O homem irritável provoca dissensão, mas quem é paciente acalma a discussão.
19 മടിയന്‍റെ വഴി മുള്ളുവേലിപോലെയാകുന്നു;
19 O caminho do preguiçoso é cheio de espinhos, mas o caminho do justo é uma estrada plana.
20 ജ്ഞാനമുള്ള മകൻ അപ്പനെ സന്തോഷിപ്പിക്കുന്നു;
20 O filho sábio dá alegria a seu pai, mas o tolo despreza a sua mãe.
21 ഭോഷത്തം ബുദ്ധിഹീനന് സന്തോഷം;
21 A insensatez alegra quem não tem bom senso, mas o homem de entendimento procede com retidão.
22 ആലോചന ഇല്ലാതിരുന്നാൽ ഉദ്ദേശ്യങ്ങൾ സാധിക്കാതെ പോകുന്നു;
22 Os planos fracassam por falta de conselho, mas são bem sucedidos quando há muitos conselheiros.
23 താൻ പറയുന്ന ഉത്തരം ഹേതുവായി മനുഷ്യന് സന്തോഷം വരും;
23 Dar resposta apropriada é motivo de alegria; e como é bom um conselho na hora certa!
24 ബുദ്ധിമാന്‍റെ ജീവയാത്ര ഉയരത്തിലേക്കാകുന്നു;
24 O caminho da vida conduz para cima quem é sensato, para que ele não desça à sepultura.
25 അഹങ്കാരിയുടെ വീട് യഹോവ പൊളിച്ചുകളയും;
25 O Senhor derruba a casa do orgulhoso, mas mantém intactos os limites da propriedade da viúva.
26 ദുരുപായങ്ങൾ യഹോവയ്ക്ക് വെറുപ്പ്;
26 O Senhor detesta os pensamentos dos maus, mas se agrada de palavras sem maldade.
27 ദുരാഗ്രഹി തന്‍റെ ഭവനത്തെ വലയ്ക്കുന്നു;
27 O avarento põe sua família em apuros, mas quem repudia o suborno viverá.
28 നീതിമാൻ മനസ്സിൽ ആലോചിച്ച് ഉത്തരം പറയുന്നു;
28 O justo pensa bem antes de responder, mas a boca dos ímpios jorra o mal.
29 യഹോവ ദുഷ്ടന്മാരോട് അകന്നിരിക്കുന്നു;
29 O Senhor está longe dos ímpios, mas ouve a oração dos justos.
30 പുഞ്ചിരിക്കുന്ന മുഖം ഹൃദയത്തെ സന്തോഷിപ്പിക്കുന്നു;
30 Um olhar animador dá alegria ao coração, e as boas notícias revigoram os ossos.
31 ജീവദായകമായ ശാസന കേൾക്കുന്ന ചെവിയുള്ളവൻ
31 Quem ouve a repreensão construtiva terá lugar permanente entre os sábios.
32 പ്രബോധനം ത്യജിക്കുന്നവൻ തന്‍റെ പ്രാണനെ നിരസിക്കുന്നു;
32 Quem recusa a disciplina faz pouco caso de si mesmo, mas quem ouve a repreensão obtém entendimento.
33 യഹോവാഭക്തി ജ്ഞാനോപദേശമാകുന്നു;
33 O temor do Senhor ensina a sabedoria, e a humildade antecede a honra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.