Provérbios 15
Indian Revised Version in Malayalam (MAL) vs ARC
1 മൃദുവായ ഉത്തരം ക്രോധത്തെ ശമിപ്പിക്കുന്നു;
1 A resposta branda desvia o furor, mas a palavra dura suscita a ira.
2 ജ്ഞാനിയുടെ നാവ് നല്ല പരിജ്ഞാനം പ്രസ്താവിക്കുന്നു;
2 A língua dos sábios adorna a sabedoria, mas a boca dos tolos derrama a estultícia.
3 യഹോവയുടെ കണ്ണ് എല്ലായിടവും ഉണ്ട്;
3 Os olhos do Senhor estão em todo lugar, contemplando os maus e os bons.
4 നാവിന്റെ ശാന്തത ജീവവൃക്ഷം;
4 Uma língua saudável é árvore de vida, mas a perversidade nela quebranta o espírito.
5 ഭോഷൻ അപ്പന്റെ പ്രബോധനം നിരസിക്കുന്നു;
5 O tolo despreza a correção de seu pai, mas o que observa a repreensão prudentemente se haverá.
6 നീതിമാന്റെ വീട്ടിൽ വളരെ നിക്ഷേപം ഉണ്ട്;
6 Na casa do justo há um grande tesouro, mas nos frutos do ímpio há perturbação.
7 ജ്ഞാനികളുടെ അധരങ്ങൾ പരിജ്ഞാനം വിതറുന്നു;
7 Os lábios dos sábios derramarão o conhecimento, mas o coração dos tolos não fará assim.
8 ദുഷ്ടന്മാരുടെ യാഗം യഹോവയ്ക്ക് വെറുപ്പ്;
8 O sacrifício dos ímpios é abominável ao Senhor , mas a oração dos retos é o seu contentamento.
9 ദുഷ്ടന്മാരുടെ വഴി യഹോവയ്ക്ക് വെറുപ്പ്;
9 O caminho do ímpio é abominável ao Senhor , mas ele ama o que segue a justiça.
10 സന്മാർഗ്ഗം ത്യജിക്കുന്നവന് കഠിനശിക്ഷ വരും;
10 Correção molesta há para o que deixa a vereda, e o que aborrece a repreensão morrerá.
11 പാതാളവും നരകവും യഹോവയുടെ ദൃഷ്ടിയിൽ തുറന്നിരിക്കുന്നുവെങ്കിൽ
11 O inferno e a perdição estão perante o Senhor ; quanto mais o coração dos filhos dos homens!
12 പരിഹാസി ശാസന ഇഷ്ടപ്പെടുന്നില്ല;
12 Não ama o escarnecedor aquele que o repreende, nem se chegará para os sábios.
13 സന്തോഷമുള്ള ഹൃദയം മുഖപ്രസാദമുണ്ടാക്കുന്നു;
13 O coração alegre aformoseia o rosto, mas, pela dor do coração, o espírito se abate.
14 വിവേകമുള്ളവന്റെ ഹൃദയം പരിജ്ഞാനം അന്വേഷിക്കുന്നു;
14 O coração sábio buscará o conhecimento, mas a boca dos tolos se apascentará de estultícia.
15 പീഡിതന്റെ ജീവനാൾ എല്ലാം കഷ്ടകാലം;
15 Todos os dias do aflito são maus, mas o de coração alegre tem um banquete contínuo.
16 ബഹു നിക്ഷേപവും അതിനോടുകൂടി കഷ്ടതയും ഉള്ളതിനെക്കാൾ
16 Melhor é o pouco com o temor do Senhor do que um grande tesouro onde há inquietação.
17 വിദ്വേഷമുള്ളേടത്തെ തടിപ്പിച്ച കാളയെക്കാൾ
17 Melhor é a comida de hortaliça onde há amor do que o boi gordo e, com ele, o ódio.
18 ക്രോധമുള്ളവൻ കലഹം ഉണ്ടാക്കുന്നു;
18 O homem iracundo suscita contendas, mas o longânimo apaziguará a luta.
19 മടിയന്റെ വഴി മുള്ളുവേലിപോലെയാകുന്നു;
19 O caminho do preguiçoso é como a sebe de espinhos, mas a vereda dos retos está bem-igualada.
20 ജ്ഞാനമുള്ള മകൻ അപ്പനെ സന്തോഷിപ്പിക്കുന്നു;
20 O filho sábio alegrará a seu pai, mas o homem insensato despreza a sua mãe.
21 ഭോഷത്തം ബുദ്ധിഹീനന് സന്തോഷം;
21 A estultícia é alegria para o que carece de entendimento, mas o homem sábio anda retamente.
22 ആലോചന ഇല്ലാതിരുന്നാൽ ഉദ്ദേശ്യങ്ങൾ സാധിക്കാതെ പോകുന്നു;
22 Onde não há conselho os projetos saem vãos, mas, com a multidão de conselheiros, se confirmarão.
23 താൻ പറയുന്ന ഉത്തരം ഹേതുവായി മനുഷ്യന് സന്തോഷം വരും;
23 O homem se alegra na resposta da sua boca, e a palavra, a seu tempo, quão boa é!
24 ബുദ്ധിമാന്റെ ജീവയാത്ര ഉയരത്തിലേക്കാകുന്നു;
24 Para o sábio, o caminho da vida é para cima, para que ele se desvie do inferno que está embaixo.
25 അഹങ്കാരിയുടെ വീട് യഹോവ പൊളിച്ചുകളയും;
25 O Senhor arrancará a casa dos soberbos, mas firmará a herança da viúva.
26 ദുരുപായങ്ങൾ യഹോവയ്ക്ക് വെറുപ്പ്;
26 Abomináveis são para o Senhor os pensamentos do mau, mas as palavras dos limpos são aprazíveis.
27 ദുരാഗ്രഹി തന്റെ ഭവനത്തെ വലയ്ക്കുന്നു;
27 O que se dá à cobiça perturba a sua casa, mas o que aborrece as dádivas viverá.
28 നീതിമാൻ മനസ്സിൽ ആലോചിച്ച് ഉത്തരം പറയുന്നു;
28 O coração do justo medita o que há de responder, mas a boca dos ímpios derrama em abundância coisas más.
29 യഹോവ ദുഷ്ടന്മാരോട് അകന്നിരിക്കുന്നു;
29 Longe está o Senhor dos ímpios, mas escutará a oração dos justos.
30 പുഞ്ചിരിക്കുന്ന മുഖം ഹൃദയത്തെ സന്തോഷിപ്പിക്കുന്നു;
30 A luz dos olhos alegra o coração; a boa fama engorda os ossos.
31 ജീവദായകമായ ശാസന കേൾക്കുന്ന ചെവിയുള്ളവൻ
31 Os ouvidos que escutam a repreensão da vida no meio dos sábios farão a sua morada.
32 പ്രബോധനം ത്യജിക്കുന്നവൻ തന്റെ പ്രാണനെ നിരസിക്കുന്നു;
32 O que rejeita a correção menospreza a sua alma, mas o que escuta a repreensão adquire entendimento.
33 യഹോവാഭക്തി ജ്ഞാനോപദേശമാകുന്നു;
33 O temor do Senhor é a instrução da sabedoria, e diante da honra vai a humildade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.