Provérbios 15
Indian Revised Version in Malayalam (MAL) vs NAA
1 മൃദുവായ ഉത്തരം ക്രോധത്തെ ശമിപ്പിക്കുന്നു;
1 A resposta branda desvia o furor, mas a palavra dura suscita a ira.
2 ജ്ഞാനിയുടെ നാവ് നല്ല പരിജ്ഞാനം പ്രസ്താവിക്കുന്നു;
2 A língua dos sábios adorna o conhecimento, mas a boca dos insensatos derrama tolices.
3 യഹോവയുടെ കണ്ണ് എല്ലായിടവും ഉണ്ട്;
3 Os olhos do Senhor estão em todo lugar, contemplando os maus e os bons.
4 നാവിന്റെ ശാന്തത ജീവവൃക്ഷം;
4 A língua serena é árvore de vida, mas a língua perversa esmaga o espírito.
5 ഭോഷൻ അപ്പന്റെ പ്രബോധനം നിരസിക്കുന്നു;
5 O insensato despreza a instrução de seu pai, mas o que aceita a repreensão consegue a prudência.
6 നീതിമാന്റെ വീട്ടിൽ വളരെ നിക്ഷേപം ഉണ്ട്;
6 Na casa do justo há grande tesouro, mas no lucro dos ímpios há infelicidade.
7 ജ്ഞാനികളുടെ അധരങ്ങൾ പരിജ്ഞാനം വിതറുന്നു;
7 As palavras dos sábios difundem o conhecimento, mas o coração dos insensatos não procede assim.
8 ദുഷ്ടന്മാരുടെ യാഗം യഹോവയ്ക്ക് വെറുപ്പ്;
8 O Senhor detesta o sacrifício dos ímpios, mas a oração dos retos é o seu prazer.
9 ദുഷ്ടന്മാരുടെ വഴി യഹോവയ്ക്ക് വെറുപ്പ്;
9 O Senhor detesta o caminho do ímpio, mas ama o que segue a justiça.
10 സന്മാർഗ്ഗം ത്യജിക്കുന്നവന് കഠിനശിക്ഷ വരും;
10 Disciplina rigorosa há para o que abandona o caminho, e quem odeia a repreensão morrerá.
11 പാതാളവും നരകവും യഹോവയുടെ ദൃഷ്ടിയിൽ തുറന്നിരിക്കുന്നുവെങ്കിൽ
11 O mundo dos mortos e o abismo estão expostos diante do quanto mais o coração dos filhos dos homens!
12 പരിഹാസി ശാസന ഇഷ്ടപ്പെടുന്നില്ല;
12 O zombador não gosta de quem o repreende, nem se aproxima dos sábios.
13 സന്തോഷമുള്ള ഹൃദയം മുഖപ്രസാദമുണ്ടാക്കുന്നു;
13 O coração alegre embeleza o rosto, mas com a tristeza do coração o espírito se abate.
14 വിവേകമുള്ളവന്റെ ഹൃദയം പരിജ്ഞാനം അന്വേഷിക്കുന്നു;
14 O coração sábio busca o conhecimento, mas a boca dos insensatos se alimenta de estupidez.
15 പീഡിതന്റെ ജീവനാൾ എല്ലാം കഷ്ടകാലം;
15 Para quem está aflito, todos os dias são maus, mas a vida de quem tem o coração alegre é uma festa contínua.
16 ബഹു നിക്ഷേപവും അതിനോടുകൂടി കഷ്ടതയും ഉള്ളതിനെക്കാൾ
16 Melhor é o pouco, havendo o temor do do que um grande tesouro onde há inquietação.
17 വിദ്വേഷമുള്ളേടത്തെ തടിപ്പിച്ച കാളയെക്കാൾ
17 Melhor é um prato de legumes onde há amor do que um boi inteiro acompanhado de ódio.
18 ക്രോധമുള്ളവൻ കലഹം ഉണ്ടാക്കുന്നു;
18 Quem se irrita facilmente provoca discórdia, mas quem é tardio em ficar irado acalma os conflitos.
19 മടിയന്റെ വഴി മുള്ളുവേലിപോലെയാകുന്നു;
19 O caminho do preguiçoso é como que cercado de espinhos, mas a vereda dos justos é plana.
20 ജ്ഞാനമുള്ള മകൻ അപ്പനെ സന്തോഷിപ്പിക്കുന്നു;
20 O filho sábio alegra o seu pai, mas o insensato despreza a sua mãe.
21 ഭോഷത്തം ബുദ്ധിഹീനന് സന്തോഷം;
21 Quem não tem juízo se alegra com a sua tolice, mas quem é sábio anda retamente.
22 ആലോചന ഇല്ലാതിരുന്നാൽ ഉദ്ദേശ്യങ്ങൾ സാധിക്കാതെ പോകുന്നു;
22 Sem conselhos os projetos fracassam, mas com muitos conselheiros há sucesso.
23 താൻ പറയുന്ന ഉത്തരം ഹേതുവായി മനുഷ്യന് സന്തോഷം വരും;
23 Que alegria é ter a resposta adequada! Como é boa a palavra dita na hora certa!
24 ബുദ്ധിമാന്റെ ജീവയാത്ര ഉയരത്തിലേക്കാകുന്നു;
24 Para o sábio, o caminho da vida leva para cima, para desviar do inferno, embaixo.
25 അഹങ്കാരിയുടെ വീട് യഹോവ പൊളിച്ചുകളയും;
25 O Senhor derruba a casa dos orgulhosos, mas preserva a herança da viúva.
26 ദുരുപായങ്ങൾ യഹോവയ്ക്ക് വെറുപ്പ്;
26 O Senhor detesta os planos dos maus, mas as palavras bondosas lhe são aprazíveis.
27 ദുരാഗ്രഹി തന്റെ ഭവനത്തെ വലയ്ക്കുന്നു;
27 Quem é ávido por lucro desonesto arruína a sua casa, mas o que odeia o suborno, esse viverá.
28 നീതിമാൻ മനസ്സിൽ ആലോചിച്ച് ഉത്തരം പറയുന്നു;
28 O coração do justo medita o que há de responder, mas a boca dos ímpios derrama maldades.
29 യഹോവ ദുഷ്ടന്മാരോട് അകന്നിരിക്കുന്നു;
29 O Senhor está longe dos ímpios, mas ouve a oração dos justos.
30 പുഞ്ചിരിക്കുന്ന മുഖം ഹൃദയത്തെ സന്തോഷിപ്പിക്കുന്നു;
30 O brilho nos olhos alegra o coração; uma boa notícia fortalece até os ossos.
31 ജീവദായകമായ ശാസന കേൾക്കുന്ന ചെവിയുള്ളവൻ
31 Quem dá ouvidos à repreensão construtiva terá a sua morada no meio dos sábios.
32 പ്രബോധനം ത്യജിക്കുന്നവൻ തന്റെ പ്രാണനെ നിരസിക്കുന്നു;
32 Quem rejeita a disciplina despreza a si mesmo, mas o que aceita a repreensão adquire entendimento.
33 യഹോവാഭക്തി ജ്ഞാനോപദേശമാകുന്നു;
33 O temor do Senhor é instrução na sabedoria, e a humildade precede a honra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.