Jó 4

Indian Revised Version in Malayalam (MAL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 അതിന് തേമാന്യനായ എലീഫസ് ഉത്തരം പറഞ്ഞത്:
1 Elifaz de Temã tomou a palavra nestes termos:
2 “നിന്നോടു സംസാരിക്കുവാൻ ശ്രമിച്ചാൽ നീ മുഷിയുമോ?
2 Se arriscarmos uma palavra, talvez ficarás aflito, mas quem poderá impedir-me de falar?
3 നീ പലരെയും ഉപദേശിച്ചു
3 Eis: exortaste muita gente, deste força a mãos débeis,
4 വീഴുന്നവർക്ക് നിന്‍റെ വാക്ക് താങ്ങായി
4 tuas palavras levantavam aqueles que caíam, fortificaste os joelhos vacilantes.
5 എന്നാൽ ഇപ്പോൾ നിനക്കതു സംഭവിക്കുമ്പോൾ നീ വിഷാദിക്കുന്നു;
5 Agora que é a tua vez, enfraqueces; quando és atingido, te perturbas.
6 നിന്‍റെ ഭക്തി നിന്‍റെ ആശ്രയമല്ലയോ?
6 Não é tua piedade a tua esperança, e a integridade de tua vida, a tua segurança?
7 ഓർത്തു നോക്കുക: നിർദ്ദോഷിയായി നശിച്ചവൻ ആര്‍?
7 Lembra-te: qual o inocente que pereceu? Ou quando foram destruídos os justos?
8 ഞാൻ കണ്ടിട്ടുള്ളത് അന്യായം ഉഴുതു
8 Tanto quanto eu saiba, os que praticam a iniqüidades e os que semeiam sofrimento, também os colhem.
9 ദൈവത്തിന്‍റെ ശ്വാസത്താൽ അവർ നശിക്കുന്നു;
9 Ao sopro de Deus eles perecem, e são aniquilados pelo vento de seu furor.
10 സിംഹത്തിന്‍റെ ഗർജ്ജനവും ക്രൂരസിംഹത്തിൻ്റെ നാദവും
10 Urra o leão, e seu rugido é abafado; os dentes dos leõezinhos são quebrados.
11 സിംഹം ഇര കിട്ടാത്തതിനാൽ നശിക്കുന്നു;
11 A fera morreu porque não tinha presa, e os filhotes da leoa são dispersados.
12 “എന്‍റെ അടുക്കൽ ഒരു രഹസ്യവചനം എത്തി;
12 Uma palavra chegou a mim furtivamente, meu ouvido percebeu o murmúrio,
13 മനുഷ്യർക്ക് ഗാഢനിദ്ര പിടിക്കുമ്പോൾ
13 na confusão das visões da noite, na hora em que o sono se apodera dos humanos.
14 ഭയവും നടുക്കവും എന്നെ പിടിച്ചു.
14 Assaltaram-me o medo e o terror, e sacudiram todos os meus ossos;
15 ഒരാത്മാവ് എന്‍റെ മുഖത്തിനെതിരെ കടന്നു
15 um sopro perpassou pelo meu rosto, e fez arrepiar o pêlo de minha pele.
16 ഒരു പ്രതിമ എന്‍റെ കണ്ണിനെതിരെ നിന്നു;
16 Lá estava um ser - não lhe vi o rosto - como um espectro sob meus olhos.
17 'മർത്യൻ ദൈവത്തിലും നീതിമാൻ ആകുമോ?
17 Ouvi uma débil voz: Pode um homem ser justo na presença de Deus, pode um mortal ser puro diante de seu Criador?
18 ഇതാ, സ്വദാസന്മാരിലും അവനു വിശ്വാസമില്ല;
18 Ele não confia nem em seus próprios servos; até mesmo em seus anjos encontra defeitos,
19 പൊടിയിൽ നിന്നുത്ഭവിച്ചു മൺപുരകളിൽ വസിച്ച്
19 quanto mais em seus hóspedes das casas de argila que têm o pó por fundamento! São esmagados como uma traça;
20 ഉഷസ്സിനും സന്ധ്യക്കും മദ്ധ്യേ അവർ തകർന്നുപോകുന്നു;
20 entre a noite e a manhã são aniquilados; sem que neles se preste atenção, morrem para sempre.
21 അവരുടെ കൂടാരത്തിന്‍റെ കയറ് അറ്റുപോയിട്ട്
21 Não foi arrancada a estaca da tenda deles? Morrem por não terem conhecido a sabedoria.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.