Jó 4
Indian Revised Version in Malayalam (MAL) vs ACF
1 അതിന് തേമാന്യനായ എലീഫസ് ഉത്തരം പറഞ്ഞത്:
1 Então respondeu Elifaz o temanita, e disse:
2 “നിന്നോടു സംസാരിക്കുവാൻ ശ്രമിച്ചാൽ നീ മുഷിയുമോ?
2 Se intentarmos falar-te, enfadar-te-ás? Mas quem poderia conter as palavras?
3 നീ പലരെയും ഉപദേശിച്ചു
3 Eis que ensinaste a muitos, e tens fortalecido as mãos fracas.
4 വീഴുന്നവർക്ക് നിന്റെ വാക്ക് താങ്ങായി
4 As tuas palavras firmaram os que tropeçavam e os joelhos desfalecentes tens fortalecido.
5 എന്നാൽ ഇപ്പോൾ നിനക്കതു സംഭവിക്കുമ്പോൾ നീ വിഷാദിക്കുന്നു;
5 Mas agora, que se trata de ti, te enfadas; e tocando-te a ti, te perturbas.
6 നിന്റെ ഭക്തി നിന്റെ ആശ്രയമല്ലയോ?
6 Porventura não é o teu temor de Deus a tua confiança, e a tua esperança a integridade dos teus caminhos?
7 ഓർത്തു നോക്കുക: നിർദ്ദോഷിയായി നശിച്ചവൻ ആര്?
7 Lembra-te agora qual é o inocente que jamais pereceu? E onde foram os sinceros destruídos?
8 ഞാൻ കണ്ടിട്ടുള്ളത് അന്യായം ഉഴുതു
8 Segundo eu tenho visto, os que lavram iniqüidade, e semeiam mal, segam o mesmo.
9 ദൈവത്തിന്റെ ശ്വാസത്താൽ അവർ നശിക്കുന്നു;
9 Com o hálito de Deus perecem; e com o sopro da sua ira se consomem.
10 സിംഹത്തിന്റെ ഗർജ്ജനവും ക്രൂരസിംഹത്തിൻ്റെ നാദവും
10 O rugido do leão, e a voz do leão feroz, e os dentes dos leõezinhos se quebram.
11 സിംഹം ഇര കിട്ടാത്തതിനാൽ നശിക്കുന്നു;
11 Perece o leão velho, porque não tem presa; e os filhos da leoa andam dispersos.
12 “എന്റെ അടുക്കൽ ഒരു രഹസ്യവചനം എത്തി;
12 Uma coisa me foi trazida em segredo; e os meus ouvidos perceberam um sussurro dela.
13 മനുഷ്യർക്ക് ഗാഢനിദ്ര പിടിക്കുമ്പോൾ
13 Entre pensamentos vindos de visões da noite, quando cai sobre os homens o sono profundo,
14 ഭയവും നടുക്കവും എന്നെ പിടിച്ചു.
14 Sobrevieram-me o espanto e o tremor, e todos os meus ossos estremeceram.
15 ഒരാത്മാവ് എന്റെ മുഖത്തിനെതിരെ കടന്നു
15 Então um espírito passou por diante de mim; fez-me arrepiar os cabelos da minha carne.
16 ഒരു പ്രതിമ എന്റെ കണ്ണിനെതിരെ നിന്നു;
16 Parou ele, porém não conheci a sua feição; um vulto estava diante dos meus olhos; houve silêncio, e ouvi uma voz que dizia:
17 'മർത്യൻ ദൈവത്തിലും നീതിമാൻ ആകുമോ?
17 Seria porventura o homem mais justo do que Deus? Seria porventura o homem mais puro do que o seu Criador?
18 ഇതാ, സ്വദാസന്മാരിലും അവനു വിശ്വാസമില്ല;
18 Eis que ele não confia nos seus servos e aos seus anjos atribui loucura;
19 പൊടിയിൽ നിന്നുത്ഭവിച്ചു മൺപുരകളിൽ വസിച്ച്
19 Quanto menos àqueles que habitam em casas de lodo, cujo fundamento está no pó, e são esmagados como a traça!
20 ഉഷസ്സിനും സന്ധ്യക്കും മദ്ധ്യേ അവർ തകർന്നുപോകുന്നു;
20 Desde a manhã até à tarde são despedaçados; e eternamente perecem sem que disso se faça caso.
21 അവരുടെ കൂടാരത്തിന്റെ കയറ് അറ്റുപോയിട്ട്
21 Porventura não passa com eles a sua excelência? Morrem, mas sem sabedoria.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.