Jó 22
Indian Revised Version in Malayalam (MAL) vs NVT
1 അതിന് തേമാന്യനായ എലീഫസ് ഉത്തരം പറഞ്ഞത്:
1 Então Elifaz, de Temã, respondeu:
2 “മനുഷ്യൻ ദൈവത്തിന് ഉപകാരമായിവരുമോ?
2 “Pode alguém fazer algo para ajudar a Deus? Pode alguém, ainda que sábio, lhe ser útil?
3 നീ നീതിമാനായാൽ സർവ്വശക്തന് പ്രയോജനമുണ്ടോ?
3 Que vantagem há para o Todo-poderoso em você ser justo? Ele ganharia alguma coisa se você fosse perfeito?
4 നിന്റെ ഭക്തിനിമിത്തമോ ദൈവം നിന്നെ ശാസിക്കുകയും
4 É por causa de seu temor que ele o acusa e traz juízo contra você?
5 നിന്റെ ദുഷ്ടത വലിയതല്ലയോ?
5 Não! É por causa de sua perversidade; seus pecados não têm limites!
6 “നിന്റെ സഹോദരനോട് നീ വെറുതെ പണയം വാങ്ങി,
6 “Por certo você emprestou dinheiro a seu amigo e exigiu roupas dele como garantia; sim, você o deixou sem ter o que vestir.
7 ക്ഷീണിച്ചവന് നീ വെള്ളം കൊടുത്തില്ല;
7 Recusou-se a dar água ao sedento e comida ao faminto.
8 ബലവാനായവന് ദേശം കൈവശമായി,
8 Pensou que a terra pertencia aos poderosos e que somente os privilegiados tinham direito a ela.
9 വിധവമാരെ നീ വെറുങ്കയ്യായി അയച്ചു;
9 Mandou a viúva embora de mãos vazias e acabou com as esperanças dos órfãos.
10 അതുകൊണ്ട് നിന്റെ ചുറ്റും കെണികൾ ഇരിക്കുന്നു;
10 Por isso está cercado de armadilhas e estremece com temores repentinos.
11 അല്ല, നീ അന്ധകാരത്തെയും
11 Por isso está em trevas e não consegue ver, e ondas de águas o cobrem.
12 “ദൈവം സ്വർഗ്ഗോന്നതത്തിൽ ഇല്ലയോ?
12 “Deus é grande, mais alto que os céus, mais alto que as estrelas mais distantes.
13 എന്നാൽ നീ: ‘ദൈവം എന്തറിയുന്നു?
13 Você, porém, responde: ‘Por isso Deus não vê o que faço! Como pode julgar através da densa escuridão?
14 നമ്മെ കാണാത്തവിധം മേഘങ്ങൾ അവിടുത്തേക്ക് മറ ആയിരിക്കുന്നു;
14 Nuvens espessas se movem ao seu redor, e ele não pode nos ver; está lá no alto, caminhando pela abóbada do céu!’.
15 ദുഷ്ടമനുഷ്യർ നടന്നിരിക്കുന്ന
15 “Você continuará nos velhos caminhos, nos quais sempre andaram os perversos?
16 കാലം തികയും മുമ്പെ അവർ പിടിപെട്ടുപോയി;
16 Eles foram levados embora em tenra idade; os alicerces de sua vida foram arrastados pela correnteza.
17 അവർ ദൈവത്തോട്: ‘ഞങ്ങളെ വിട്ടുപോകുക;
17 Pois disseram a Deus: ‘Deixa-nos em paz! O que o Todo-poderoso pode fazer conosco?’.
18 അവിടുന്ന് അവരുടെ വീടുകളെ നന്മകൊണ്ട് നിറച്ചു;
18 E, no entanto, foi ele que lhes encheu o lar de coisas boas; por isso quero distância desse modo de pensar.
19 “നീതിമാന്മാർ അവരുടെ നാശം കണ്ടു സന്തോഷിക്കുന്നു;
19 “Os justos se alegrarão ao ver a destruição dos perversos, e, com desprezo, os inocentes zombarão deles.
20 ‘ഞങ്ങളുടെ എതിരാളികൾ മുടിഞ്ഞുപോയി;
20 Dirão: ‘Vejam, nossos inimigos foram destruídos, e suas riquezas, consumidas pelo fogo’.
21 നീ ദൈവത്തോട് രമ്യതപ്പെട്ട് സമാധാനമായിരിക്കുക;
21 “Sujeite-se a Deus, e terá paz; então as coisas lhe irão bem.
22 അവിടുത്തെ വായിൽനിന്ന് ഉപദേശം കൈക്കൊൾക;
22 Ouça as instruções de Deus e guarde-as no coração.
23 സർവ്വശക്തനിലേക്ക് തിരിഞ്ഞാൽ നീ അഭിവൃദ്ധിപ്രാപിക്കും;
23 Se voltar para o Todo-poderoso, será restaurado; portanto, coloque sua vida em ordem.
24 നിന്റെ പൊന്ന് പൊടിയിലും
24 Se abrir mão de sua cobiça por dinheiro e lançar no rio seu ouro precioso,
25 അപ്പോൾ സർവ്വശക്തൻ നിനക്കു പൊന്നും
25 o Todo-poderoso será seu tesouro; ele será sua prata de grande valor!
26 “അന്നു നീ സർവ്വശക്തനിൽ ആനന്ദിക്കും;
26 “Então você se alegrará no Todo-poderoso e levantará os olhos para ele.
27 നീ ദൈവത്തോട് പ്രാർത്ഥിക്കും; അവിടുന്ന് നിന്റെ പ്രാർത്ഥന കേൾക്കും;
27 Orará a Deus, e ele o ouvirá, e você cumprirá seus votos.
28 നീ ഒരു കാര്യം നിരൂപിക്കും; അത് നിനക്കു സാധിക്കും;
28 Será bem-sucedido em tudo que decidir fazer, e a luz brilhará em seu caminho.
29 ദൈവം അഹംഭാവികളെ താഴ്ത്തുന്നു.
29 Se outros estiverem em dificuldade e você disser: ‘Ajuda-os’, Deus os salvará.
30 നിർദ്ദോഷിയല്ലാത്തവനെപ്പോലും അവിടുന്ന് വിടുവിക്കും;
30 Até mesmo pecadores serão resgatados; sim, serão resgatados porque você tem mãos puras”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.