Salmos 82

Luther 1545 (LUTH1545) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ein Psalm Assaphs. GOtt stehet in der Gemeine Gottes und ist Richter unter den Göttern.
1 É Deus quem preside na assembléia divina; no meio dos deuses, ele é o juiz.
2 Wie lange wollt ihr unrecht richten und die Person der GOttlosen vorziehen? Sela.
2 "Até quando vocês vão absolver os culpados e favorecer os ímpios? Pausa
3 Schaffet Recht dem Armen und dem Waisen und helfet dem Elenden und Dürftigen zum Recht!
3 Garantam justiça para os fracos e para os órfãos; mantenham os direitos dos necessitados e dos oprimidos.
4 den Geringen und Armen und erlöset ihn aus der GOttlosen Gewalt!
4 Livrem os fracos e os pobres; libertem-nos das mãos dos ímpios.
5 Aber sie lassen ihnen nicht sagen und achten‘s nicht; sie gehen immer hin im Finstern; darum müssen alle Grundfesten des Landes fallen.
5 Nada sabem, nada entendem. Vagueiam pelas trevas; todos os fundamentos da terra estão abalados.
6 Ich habe wohl gesagt: Ihr seid Götter und allzumal Kinder des Höchsten;
6 Eu disse: vocês são deuses, todos vocês são filhos do Altíssimo.
7 aber ihr werdet sterben wie Menschen und wie ein Tyrann zugrunde gehen.
7 Mas vocês morrerão como simples homens; cairão como qualquer outro governante. "
8 GOtt, mache dich auf und richte das Land; denn du bist Erbherr über alle Heiden.
8 Levanta-te, ó Deus, julga a terra, pois todas as nações te pertencem

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 82, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.