Salmos 82

Luther 1545 (LUTH1545) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ein Psalm Assaphs. GOtt stehet in der Gemeine Gottes und ist Richter unter den Göttern.
1 Deus toma o seu lugar na reunião dos deuses e no meio deles dá a sua sentença:
2 Wie lange wollt ihr unrecht richten und die Person der GOttlosen vorziehen? Sela.
2 “Vocês precisam parar de julgar injustamente e de estar do lado dos maus.
3 Schaffet Recht dem Armen und dem Waisen und helfet dem Elenden und Dürftigen zum Recht!
3 Defendam os direitos dos pobres e dos órfãos; sejam justos com os aflitos e os necessitados.
4 den Geringen und Armen und erlöset ihn aus der GOttlosen Gewalt!
4 Socorram os humildes e os pobres e os salvem do poder dos maus.
5 Aber sie lassen ihnen nicht sagen und achten‘s nicht; sie gehen immer hin im Finstern; darum müssen alle Grundfesten des Landes fallen.
5 “Vocês são ignorantes, não entendem nada; vocês vivem na escuridão. As bases da estão abaladas.
6 Ich habe wohl gesagt: Ihr seid Götter und allzumal Kinder des Höchsten;
6 Eu disse: ‘Vocês são deuses; todos vocês são filhos do Deus Altíssimo.
7 aber ihr werdet sterben wie Menschen und wie ein Tyrann zugrunde gehen.
7 Porém morrerão como os homens comuns morrem; a vida de vocês acabará como a de qualquer príncipe.’ ”
8 GOtt, mache dich auf und richte das Land; denn du bist Erbherr über alle Heiden.
8 Vem, ó Deus, e governa o mundo, pois todas as nações são tuas!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 82, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.