Salmos 82

Luther 1545 (LUTH1545) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ein Psalm Assaphs. GOtt stehet in der Gemeine Gottes und ist Richter unter den Göttern.
1 Deus está na congregação dos poderosos; julga no meio dos deuses.
2 Wie lange wollt ihr unrecht richten und die Person der GOttlosen vorziehen? Sela.
2 Até quando julgareis injustamente e respeitareis a aparência da pessoa dos ímpios? (Selá)
3 Schaffet Recht dem Armen und dem Waisen und helfet dem Elenden und Dürftigen zum Recht!
3 Defendei o pobre e o órfão; fazei justiça ao aflito e necessitado.
4 den Geringen und Armen und erlöset ihn aus der GOttlosen Gewalt!
4 Livrai o pobre e o necessitado; tirai-os das mãos dos ímpios.
5 Aber sie lassen ihnen nicht sagen und achten‘s nicht; sie gehen immer hin im Finstern; darum müssen alle Grundfesten des Landes fallen.
5 Eles nada sabem, nem entendem; andam em trevas; todos os fundamentos da terra vacilam.
6 Ich habe wohl gesagt: Ihr seid Götter und allzumal Kinder des Höchsten;
6 Eu disse: Vós sois deuses, e vós outros sois todos filhos do Altíssimo.
7 aber ihr werdet sterben wie Menschen und wie ein Tyrann zugrunde gehen.
7 Todavia, como homens morrereis e caireis como qualquer dos príncipes.
8 GOtt, mache dich auf und richte das Land; denn du bist Erbherr über alle Heiden.
8 Levanta-te, ó Deus, julga a terra, pois te pertencem todas as nações!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 82, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.