Salmos 113
Luther 1545 (Letzte Hand) (LUT-1545-LH) vs NTLH
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Halelu ia. Lobet jr Knecht des HERRN / Lobet den Namen des HERRN.
1 Aleluia !
2 Gelobet sey des HERRN Name / Von nu an bis in ewigkeit.
2 Que o nome do Senhor seja louvado agora e para sempre!
3 Von auffgang der Sonnen bis zu jrem nidergang / Sey gelobet der Name des HERRN.
3 Desde o nascer até o pôr do sol, que o nome do
4 DER HERR ist hoch vber alle Heiden / Seine Ehre gehet so weit der Himel ist.
4 O Senhor governa todas as nações; a sua
5 Wer ist wie der HERR vnser Gott? Der sich so hoch gesetzt hat.
5 Não há ninguém como o Senhor , nosso Deus, que tem o seu trono nas alturas,
6 Vnd auff das Nidrige sihet / Jn Himel vnd Erden.
6 mas se inclina para ver o que há no céu e na terra.
7 Der den Geringen auffrichtet aus dem staube / Vnd erhöhet den Armen aus dem kot.
7 Ele livra da humilhação os pobres e tira da miséria os necessitados;
8 Das er jn setze neben die Fürsten / Neben die fürsten seines Volcks.
8 ele faz com que eles sejam companheiros de governantes, dos governantes do seu povo.
9 Der die Vnfruchtbare im Hause wonen macht / Das sie ein fröliche Kindermutter wird / Halelu ia.
9 Ele faz com que a mulher que não tem filhos seja respeitada no seu lar e a torna feliz, dando-lhe filhos. Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 113, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.