Jó 18
Luther 1545 (Letzte Hand) (LUT-1545-LH) vs VC
VC Versão Católica
1 DA antwortet Bildad von Suah / vnd sprach /
1 Bildad de Chua falou então nestes termos:
2 Wenn wolt jr der rede ein ende machen? Mercket doch / darnach wöllen wir reden.
2 Quando acabarás de falar, e terás a sabedoria de nos deixar dizer?
3 Warumb werden wir geachtet wie Vieh / vnd sind so vnrein fur ewren augen?
3 Por que nos consideras como animais, e por que passamos por estúpidos a teus olhos?
4 Wiltu fur bosheit bersten? Meinstu / das vmb deinen willen die Erden verlassen werde / vnd der fels von seinem ort versetztDas ist / Gott wirds mit dir nicht anders machen denn mit allen andern / vnd seine weise nicht lassen vmb deinet willen. werde?
4 Tu que te rasgas em teu furor, é preciso que por tua causa a terra seja abandonada, e que os rochedos mudem de lugar?
5 Auch wird das Liecht der Gottlosen verlesschen / vnd der funcke seines fewrs wird nicht leuchten.
5 Sim, a luz do mau se apagará, e a flama de seu fogo cessará de alumiar.
6 Das Liecht wird finster werden in seiner Hütten / vnd seine Leuchte vber jm verlesschen.
6 A luz obscurece em sua tenda, e sua lâmpada sobre ele se apagará;
7 Die zugenge seiner Habe werden schmal werden / vnd sein Anschlag wird jn fellen.
7 seus passos firmes serão cortados, seus próprios desígnios os farão tropeçar.
8 Denn er ist mit seinen füssen in strick bracht / vnd wandelt im Netze.
8 Seus pés se prendem numa rede, e ele anda sobre malhas.
9 Der strick wird seine fersen halten / vnd die Dürstigen werden jn erhasschen.
9 A armadilha o segura pelo calcanhar, um laço o aperta.
10 Sein Strick ist gelegt in die erden / vnd seine Falle auff seinem gang.
10 Uma corda se esconde sob a terra para pegá-lo, uma armadilha, ao longo da vereda.
11 Vmb vnd vmb wird jn schrecken plötzliche furcht / das er nicht weis / wo er hin aus sol.
11 De todas as partes temores o amedrontam, e perseguem-no passo a passo.
12 HVnger wird seine habe sein / vnd vnglück wird jm bereit sein vnd anhangen.
12 A calamidade vem faminta sobre ele, a infelicidade está postada a seu lado.
13 Die sterck seiner haut wird verzehret werden / vnd seine stercke wird verzehren der fürst des TodsDas ist / Die macht vnd gewalt des todtes. Also auch König des schreckens / ist die gewalt des schreckens / das er mus vnterliegen vnd nicht entrinnen kan..
13 A pele de seu corpo é devorada, o filho mais velho da morte devora-lhe os membros;
14 Seine hoffnung wird aus seiner Hütten gerottet werden / vnd sie werden jn treiben zum Könige des schreckens.
14 é arrancado da tenda, onde se sentia seguro, levam-no ao rei dos terrores.
15 Jn seiner Hütten wird nichts bleiben / vber sein Hütten wird schwefel gestrewet werden.
15 Podes estabelecer-te em sua tenda: ele não existe mais; o enxofre é espalhado em seu domínio.
16 Von vnten werden verdorren seine WurtzelWurtzel heisst er alles was in der Erden gepflantzet ist. Erndten alles was oben aus wechst / es sey korn / öle / wein etc. / vnd von oben abgeschnitten sein Erndte.
16 Por baixo suas raízes secam, e por cima seus ramos definham.
17 Sein gedechtnis wird vergehen in dem Lande / Vnd wird keinen namen haben auff der gassen.
17 Sua memória apaga-se da terra, nada mais lembra o seu nome na região.
18 Er wird vom liecht ins finsternis vertrieben werden / vnd vom Erdboden verstossen werden.
18 É arrojado da luz para as trevas, é desterrado do mundo.
19 Er wird keine Kinder haben vnd keine Neffen vnter seinem volck / Es wird jm keiner vberbleiben in seinen Gütern.
19 Não tem descendente nem posteridade em sua tribo, nem sobrevivente algum em sua morada.
20 Die nach jm komen / werden sich vber seinen tag entsetzen / Vnd die vor jm sind / wird eine furcht ankomen.
20 O Ocidente está estupefacto com sua sorte, o Oriente treme diante dela.
21 Das ist die wonung des Vngerechten / vnd dis ist die stete des / der Gott nicht achtet.
21 Eis o que acontece com as tendas dos ímpios, os lugares habitados pelo homem que não conhece Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.