Jó 18
Luther 1545 (Letzte Hand) (LUT-1545-LH) vs NVI
NVI Nova Versão Internacional
1 DA antwortet Bildad von Suah / vnd sprach /
1 Então Bildade, de Suá, respondeu:
2 Wenn wolt jr der rede ein ende machen? Mercket doch / darnach wöllen wir reden.
2 "Quando você vai parar de falar? Proceda com sensatez, e depois poderemos conversar.
3 Warumb werden wir geachtet wie Vieh / vnd sind so vnrein fur ewren augen?
3 Por que somos considerados como animais, e somos ignorantes aos seus olhos?
4 Wiltu fur bosheit bersten? Meinstu / das vmb deinen willen die Erden verlassen werde / vnd der fels von seinem ort versetztDas ist / Gott wirds mit dir nicht anders machen denn mit allen andern / vnd seine weise nicht lassen vmb deinet willen. werde?
4 Ah você, que se dilacera de ira! Deve-se abandonar a terra por sua causa? Ou devem as rochas mudar de lugar?
5 Auch wird das Liecht der Gottlosen verlesschen / vnd der funcke seines fewrs wird nicht leuchten.
5 "A lâmpada do ímpio se apaga, e a chama do seu fogo se extingue.
6 Das Liecht wird finster werden in seiner Hütten / vnd seine Leuchte vber jm verlesschen.
6 Na sua tenda a luz se escurece; a lâmpada de sua vida se apaga.
7 Die zugenge seiner Habe werden schmal werden / vnd sein Anschlag wird jn fellen.
7 O vigor dos seus passos se enfraquece, e os seus próprios planos lançam por terra.
8 Denn er ist mit seinen füssen in strick bracht / vnd wandelt im Netze.
8 Por seus próprios pés você se prende na rede, e se perde na sua malha.
9 Der strick wird seine fersen halten / vnd die Dürstigen werden jn erhasschen.
9 A armadilha o pega pelo calcanhar; o laço o prende firme.
10 Sein Strick ist gelegt in die erden / vnd seine Falle auff seinem gang.
10 O nó corredio está escondido na terra para pegá-lo, há uma armadilha em seu caminho.
11 Vmb vnd vmb wird jn schrecken plötzliche furcht / das er nicht weis / wo er hin aus sol.
11 Terrores de todos os lados o assustam e o perseguem em todos os seus passos.
12 HVnger wird seine habe sein / vnd vnglück wird jm bereit sein vnd anhangen.
12 A calamidade tem fome para alcançá-la, e a desgraça está à espera de sua queda.
13 Die sterck seiner haut wird verzehret werden / vnd seine stercke wird verzehren der fürst des TodsDas ist / Die macht vnd gewalt des todtes. Also auch König des schreckens / ist die gewalt des schreckens / das er mus vnterliegen vnd nicht entrinnen kan..
13 Ela consome partes da sua pele; o primogênito da morte devora os membros do seu corpo.
14 Seine hoffnung wird aus seiner Hütten gerottet werden / vnd sie werden jn treiben zum Könige des schreckens.
14 Ele é arrancado da segurança de sua tenda, e o levam à força ao rei dos terrores.
15 Jn seiner Hütten wird nichts bleiben / vber sein Hütten wird schwefel gestrewet werden.
15 O fogo mora na tenda dele; espalham enxofre ardente sobre a sua habitação.
16 Von vnten werden verdorren seine WurtzelWurtzel heisst er alles was in der Erden gepflantzet ist. Erndten alles was oben aus wechst / es sey korn / öle / wein etc. / vnd von oben abgeschnitten sein Erndte.
16 Suas raízes secam-se embaixo, e seus ramos murcham em cima.
17 Sein gedechtnis wird vergehen in dem Lande / Vnd wird keinen namen haben auff der gassen.
17 Sua lembrança desaparece da terra, e nome não tem, em parte alguma.
18 Er wird vom liecht ins finsternis vertrieben werden / vnd vom Erdboden verstossen werden.
18 É lançado da luz para as trevas; é banido do mundo.
19 Er wird keine Kinder haben vnd keine Neffen vnter seinem volck / Es wird jm keiner vberbleiben in seinen Gütern.
19 Não tem filhos nem descendentes entre o seu povo, nem lhe restou sobrevivente algum nos lugares onde antes vivia.
20 Die nach jm komen / werden sich vber seinen tag entsetzen / Vnd die vor jm sind / wird eine furcht ankomen.
20 Os homens do ocidente assustam-se com a sua ruína, e os do oriente enchem-se de pavor.
21 Das ist die wonung des Vngerechten / vnd dis ist die stete des / der Gott nicht achtet.
21 É assim a habitação do perverso; essa é a situação de quem não conhece a Deus".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.